中國動畫電影《哪吒2》在中國很火爆
最近看到一個台灣小朋友模仿哪吒的影片
https://youtu.be/Vnegk0ZVVjs
中國外交部駐香港公署官方臉書也有轉發這個影片
https://reurl.cc/qn9Ad0
片中的台灣小女孩把「哪吒」唸成了「呢吒」
查了一下教育部字典 有解說那是北平音
https://i.imgur.com/1QEKaJg.png
現在的台灣小朋友把「哪吒」唸成「呢吒」很常見嗎
作者:
fbos139 (Rick)
2025-03-12 15:19:00我都念ikea
作者:
JIUNG (JUNG)
2025-03-12 15:20:00認真問現在台灣小朋友還熟悉這些中國神話人物嗎 感覺問他們原神角色他們還比較熟
作者: JakobPoeltl (白人之光) 2025-03-12 15:20:00
ikea
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-03-12 15:20:00死特
作者:
cor1os (大丈夫だ問題ない)
2025-03-12 15:20:00那吃
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2025-03-12 15:21:00隨便啦
作者:
auva (流浪在外)
2025-03-12 15:22:00我都唸ナタク
作者:
yailin01 (Heath)
2025-03-12 15:22:00我都唸ナタ
作者:
polostar (螺絲塔)
2025-03-12 15:25:00不是唸那脫嗎
作者:
zmcef 2025-03-12 15:26:00哩羅掐
作者:
gpxman77 (雞絲涼麵Miss無敵 006980)
2025-03-12 15:27:00我都念你下車
作者:
S2357828 (方丈為人很小心眼的)
2025-03-12 15:30:00或許你該問教育部?
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2025-03-12 15:32:00中國自己都好幾種口音念法了
為什麼會那麼難念就是古代發音跟北京話根本不同 一幫胡人在那邊自慰是漢人
作者: su4vu6 2025-03-12 15:46:00
我都念誰
作者:
RmaLava (rmlv)
2025-03-12 15:52:00這部在台灣根本沒人在乎,對面真的很拼命想炒熱度搞大外宣欸
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2025-03-12 15:52:00還好我都唸那坨
這部在以前會被歸類成本土信仰的鄉土創作,跟8+9直接掛鉤。而且以前台灣人習慣用台語稱呼。沒想到過了幾十年變成中國文化輸入
作者:
tinghsi (識時務者)
2025-03-12 16:01:00FB一堆粉專超悲憤看不到 現實身邊沒人在意
作者: HANGOLI 2025-03-12 16:05:00
管他怎唸,國家定出標準還不是唸自己的
作者:
Khadgar (Khadgar)
2025-03-12 16:40:00我都念Nietzsche