[情報] 變成伯爵家的混混 宣布全數銷毀重印

作者: GTES (GTES)   2025-02-27 19:31:13
輕小說 變成伯爵家的混混02 銷毀重印
看脆上討論好像是出版社找三個譯者一起翻譯
結果內容缺一大段 還有錯字漏字誤譯 部分疑似機翻
https://www.facebook.com/interstellar2021
深空公告:‼緊急公告‼
  
親愛的讀者,您好:
 
近日出版社查驗《變成伯爵家的混混02》內容發現有所缺漏,已緊急與印刷廠確認相關情況
,並決定將瑕疵書籍銷毀重印,以提供給讀者完整無誤的內容。
已購買實體書的讀者,請依照以下連結步驟進行書籍更換:
https://forms.gle/9XsXhZ33fhXpLQb68
 
因書籍需要重新印製及包裝,瑕疵書籍更換及出貨將另行於SNS及官網公告。
 
再次對於造成讀者們的困擾致上歉意。
以上如還有其他問題,請私訊粉絲團或來信客服信箱,我們會盡快為您處理。
 
客服信箱:[email protected]
服務時間:週一至週五10:00-18:00
作者: zChika (滋琪卡)   2025-02-27 19:32:00
校稿的在混?
作者: eva05s (◎)   2025-02-27 19:32:00
深空,專門弄韓國言情那家?
作者: edward40812 (甘草治禿頭)   2025-02-27 19:33:00
編輯在掛機? 問題這麼大出版社還直接放去印?
作者: as3366700 (Evan)   2025-02-27 19:33:00
翻錯就算了 內容bang不見是三小==
作者: HJC6666 (帕修)   2025-02-27 19:33:00
三個翻譯在搞一本書?
作者: RandyAAA (AAA)   2025-02-27 19:34:00
.........
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-02-27 19:36:00
所以是哪幾個這麼雷?
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2025-02-27 19:36:00
校稿和編輯在幹嘛 躺著領薪水?
作者: Cagliostro (カリオストロの城)   2025-02-27 19:37:00
缺段落不是翻譯的問題是校譯和編輯的包啊
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-02-27 19:37:00
所以沒人校稿嗎...?翻錯沒發現就算了 內容缺一大段這都沒發現也太扯
作者: GTES (GTES)   2025-02-27 19:37:00
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-02-27 19:37:00
這是不是前陣子找作者來辦簽名會的那家阿?
作者: nahsnib (悟)   2025-02-27 19:37:00
笑死,我還不如找chatgpt翻譯
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2025-02-27 19:38:00
看起來意思是 簡單來說 就是別買這家的書 end
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-02-27 19:39:00
光這篇加修文那張圖 我也覺得就是黑名單了XD
作者: turboshen (shen_11)   2025-02-27 19:40:00
讚歐這家就專門弄韓國輕小說
作者: bamama56 (bamama)   2025-02-27 19:42:00
分頁數沒分好嗎
作者: mirarearia   2025-02-27 19:42:00
炎上多天現在才出公告 而且基本上不只一次有印刷問題了
作者: RbJ (Novel)   2025-02-27 19:43:00
還有簡體字,那還有直接搬中國的機翻,然後簡轉繁的疑慮
作者: YuriLowell (悠里)   2025-02-27 19:44:00
不知道這部。剛剛好奇點了進去,之前的1.2集?預購價是1450原價1499,現在實體書籍的預購價折扣都這樣的嗎?
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2025-02-27 19:45:00
"都是翻譯的錯,我們是完全信任他們才沒有校稿"
作者: energy100203 (小白)   2025-02-27 19:45:00
伯爵混混不錯看 但這也太雷了吧XD
作者: GTES (GTES)   2025-02-27 19:46:00
1499是特裝版吧
作者: S2357828 (方丈為人很小心眼的)   2025-02-27 19:46:00
喔 是不同家
作者: Giornno (喬魯諾.喬三槐)   2025-02-27 19:49:00
奇蹟的三人同時
作者: CCNK   2025-02-27 19:52:00
請三個翻譯 還可以把原文內容變不見 到底
作者: Cuchulainn   2025-02-27 19:52:00
沒稿費拿?這內容量三個人翻也太cost down
作者: YuriLowell (悠里)   2025-02-27 19:53:00
那兩個價錢都特裝版的價錢啊 我只是想說預購價才便宜個49塊 根本可有可無吧 連50塊都不滿w
作者: IPASS1204 (毫無反應)   2025-02-27 19:55:00
去fb跟ig反應還會被刪留言
作者: xga00mex (七祈綺契)   2025-02-27 19:56:00
三個臭皮匠 還是臭皮匠
作者: IPASS1204 (毫無反應)   2025-02-27 19:57:00
前面還裝死邊偷看討論邊更新電子書版本,這家大概只有電子書才是完整版
作者: jay920314 (Jay_9696)   2025-02-27 19:57:00
笑死 在幹嘛
作者: roger2623900 (whitecrow)   2025-02-27 20:21:00
誇張到不知道多少環節都爆炸才會發生的爛事
作者: verdandy (無聊人)   2025-02-27 20:23:00
翻譯交稿到印刷廠付印除了校對和編輯,甚至還需要排版等等,這中間都沒人發現問題?
作者: Lupin97 (Lupin97)   2025-02-27 20:29:00
lol這家代理很多韓國流行文學和韓漫作品欸,這真大包
作者: dukemon (dukemon)   2025-02-27 20:32:00
這家我買了全知讀者視點小說
作者: avans (阿緯)   2025-02-27 20:36:00
誇張 那個疑似用機翻的還不校對喔= =
作者: ocean11 (深海)   2025-02-27 20:48:00
現在哪家出版社還有校對?都嘛編輯在幹 甚至編輯兼行政所以說根本就沒空
作者: enyaw9 (暉映)   2025-02-27 20:58:00
超扯 幫高調
作者: KuRaZuHa   2025-02-27 21:11:00
大出版社一些小眾日本漫畫,台詞也像是機翻後再修飾,修飾完一樣不知所云
作者: vvbv11280 (詩詩感冒)   2025-02-27 21:19:00
這部很無聊,少數我小說沒看完的韓漫

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com