作者:
GTES (GTES)
2025-01-16 06:21:27脆友分享
排球少年西谷為了穿中山裝才去讀烏野
google之後發現還真的跟日本的學生裝很像
可是仔細看又有點不太一樣
現在台灣應該是幾乎沒人穿這個了吧
https://www.threads.net/@junnie.cheng/post/DE25NFSTvZt
跟妹妹討論到西谷為什麼要讀烏野高校,我妹跟我說是因為中山裝。
我:不是吧,那個叫學蘭 学ラン,日本人穿中山裝也太奇怪了吧,而且中山裝不長那樣!
妹:但是NETFLIX 是翻譯成中山裝欸
動畫瘋跟Netflix 都翻成中山裝,我要瘋了!
作者:
UshiKyuu (座員8763)
2025-01-16 06:49:00在台灣穿中山裝的大多都是當初跑來台灣那群吧 日本這個看起來不像啊
作者:
Halashow (1234毀滅戰士)
2025-01-16 07:02:00我覺得這個是為了能讓不熟日本文化的人了解才翻成中山裝
作者:
bc0121 2025-01-16 07:08:00記得以前的作品會翻成高領或立領制服
作者:
DEGON (你先聽我講一句就好)
2025-01-16 07:39:00我記得以前看的時候是翻立領制服@@
作者:
LUDWIN (暑假已經過完了)
2025-01-16 07:39:00不過起源是一樣的,就海軍軍官外套改,學生服改輕便中山裝改口袋
??? 我當初看動漫瘋沒注意到這段的翻譯... 常見的翻譯是立領制服之類的 中山裝還是第一次看到 但老實說現代觀眾也很難理解中山裝長啥樣吧...
作者:
GTES (GTES)
2025-01-16 08:00:00很少聽到中山裝這個詞了
作者:
xianyao (艾瑪)
2025-01-16 08:17:00翻錯了吧 這衣服造型明治年代就有了捏 哪是中山裝
作者:
LUDWIN (暑假已經過完了)
2025-01-16 08:24:00畢竟我們是打輸的一方
作者: xczv3567 2025-01-16 08:34:00
中國叫毛裝就算了,全世界???這歷史很久了中國討厭的日本更早穿吧。看就知道不會是中華文化衣裝。
作者:
samvii (....)
2025-01-16 08:36:00作者:
xianyao (艾瑪)
2025-01-16 08:44:00日本學生制服≠中山裝 只是有點像 你自己查中山裝的英文
作者:
efkfkp (Heroprove)
2025-01-16 08:56:00這種叫學蘭跟詰襟吧?跟中山裝差這麼多,還有中山裝在對岸也叫中山裝啊,孫中山在對岸也有被承認是偉人。
作者: smch (打哈哈) 2025-01-16 09:08:00
高領吧
作者:
BOARAY (RAY)
2025-01-16 09:26:00中山室我知道 中山服是跟老孫穿的嗎
作者:
kpieola (kpieola)
2025-01-16 09:29:00有看過另一種翻譯叫立領
作者: Arhib (pipl) 2025-01-16 09:42:00
中華民國的中山裝應該指的是孫中山設計那件
作者:
winiS (維尼桑)
2025-01-16 09:48:00中山裝是折領的,翻譯亂套了,應該翻蔡鍔裝乖乖翻譯的話應該翻學生西裝