作者:
htps0763 (Fish~月~)
2024-10-15 12:54:51感覺是他們自己活該吧
支那人不知道為什麼對別人的媽媽特別有愛
台灣人的諧音梗:踹共、蛋雕
支那人的:各種慕斯
除了台灣人也很熟的NMSL,之前在B站看LPL,彈幕上除了Mygo貼圖,就是這種
針對某個GOAT的: 科目四(中國汽車駕照考試項目名字叫做科目1234,查了才知道)
三姆斯(打野Canyon被中國人稱作三叔 Canyon+詹姆斯的梗)
閉幕式:嘲諷BLG的
不知道是不是某個中共高官的媽媽被罵到了,還是說他們發現禁字庫越來越沒用了
作者: kusotoripeko (好油喔) 2024-10-15 13:01:00
幹人老母好像是普世的髒話吧,不僅限於中文應該說是誹謗別人老媽,比如你媽_____
作者:
linzero (【林】)
2024-10-15 13:02:00日本髒話有幹人老母嗎?
主要他們太多沒必要的諧音 完全沒有危險性的一個詞換成另一組發音 然後又很愛一窩蜂的跟風使用 人口太多就變濫用 其實這對發展以及幼齡人是百害無利的
作者:
linzero (【林】)
2024-10-15 13:07:00也不是愛一窩蜂,前面就有人說有的地方練習的習都打不出來,只能替換。就是這種無限度的自我審查所致
作者:
linzero (【林】)
2024-10-15 13:08:00起點也常遇到作者說被審查發不出來,但也不直接說哪裡有問題,作者只能自己一個個修改測試
作者: asz448151 (阿尊) 2024-10-15 13:15:00
禁字要看黨的心情 今天可以明天不行
作者:
HarukaJ (神王川春賀)
2024-10-15 13:22:00歐美髒話比較喜歡直接幹本人 東亞尤其是華人圈則是幹他們長輩 母親老師之類的 文化差異
而且他們在自己國內網路上用替換字習慣了 連上YT IG也是
作者:
BOARAY (RAY)
2024-10-15 14:04:00我只知道食不食油餅跟雞你太美還有鴿鴿
作者:
linzero (【林】)
2024-10-15 14:10:00不過有的這種用法是用在地方方言腔調之類的
作者: Articletimo 2024-10-15 14:18:00
日本的不是前幾天有人在問 好像是什麼令堂凸肚臍的
作者: a36464 (小小) 2024-10-15 14:31:00
日本古代收養改姓很常見,所以古代人很多名義上老母不是真的老母,罵人x你老母心理傷害力不強
作者: Emackyth (愛瑪凱斯) 2024-10-15 15:02:00
美國也有MDFK就是了