補充個冷知識:
這叫做示播列(shibboleth)
最常見也最立即見效的就是語言:
諾曼地大空降裡盟軍使用的Flash-Thunder,因為德文母語者不熟悉th這個發音。
惡棍特工裡出現的數字3
突出部之戰的時候,德軍組織了一批間諜滲透到敵後,這些德軍受過專業訓練,每個都能
說流利的英語,搞得前線人心惶惶。美軍的應對方式是盤問「美國人都該知道的事」,例
如米老鼠的女朋友、棒球經典比賽的比數、各州的首府。最後一題讓布雷德利將軍被扣押
,因為提問的憲兵自己搞錯答案。第8軍的克拉克准將也因為把芝加哥小熊隊說成美聯而
被拘留。後來比較有效的方式還是回歸美式文化習慣,因為這些德國人受的都是英式訓練
,例如汽油Petrol(英)Gas(美)
不過現代資訊流通太過方便,這些上個世紀的舊方法可能沒那麼有效了。那麼,有什麼是
只有台灣有、其他地方沒有的呢?
ㄨㄛ ㄅㄨ、ㄓ ㄉㄠ、
作者:
chauan (o'_'o)
2024-09-12 07:10:00ㄌㄡˊㄒㄧㄚˋㄕˋㄨˇㄌㄡˊ
作者:
johnny3 (キラ☆)
2024-09-12 07:13:00有一個方式是手指比動作 像數字每個國家比法都不一樣
作者:
jetzake (加菲貓)
2024-09-12 07:16:00ㄇㄉㄈㄎ
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2024-09-12 07:21:00連一隻老鼠都有女朋友了但....
我知道 各州首府答錯率高的才是真正的美國人 莫名其妙背得滾瓜爛熟的才是間諜
作者:
marktak (天祁)
2024-09-12 07:33:00我以為美國不用背省會
作者: cleverjung 2024-09-12 07:39:00
精靈語還是很好用的
作者: kusotoripeko (好油喔) 2024-09-12 07:41:00
更別說用注音去試圖呈現閩南發音比如:ㄘㄨㄚ ˋ
ㄓㄨˋ 一ㄣ ㄨㄣˊ ㄧˇ ㄅㄟˋ ㄆㄛˋ ㄐㄧㄝˇㄏㄠˇㄇㄚ˙ㄅㄧˉㄌㄧˉㄅㄧˉㄌㄧˉㄕㄤˋㄇㄧㄢˋㄧㄡˇㄒㄩˇㄉㄨㄛˉㄐㄧㄠˉㄒㄩㄝˊㄇㄧㄣˇㄋㄢˊㄩˇㄏㄣˇㄉㄨㄛˉㄘˊㄏㄨㄟˋ,ㄉㄨㄥˉㄋㄢˊㄒㄧˉㄅㄟˇㄎㄜˇㄋㄥˊㄉㄡˉㄅㄜˋㄧˊㄧㄤˋㄗㄞˋㄧˉㄍㄜ˙ㄍㄜˋㄕㄥˇㄖㄨㄥ˙ㄏㄜˊㄉ ㄉㄧˋㄈㄤˉ ㄓㄜˋㄧㄤˋ ㄨˊ ㄧˊ ㄅㄟˊ ㄑㄧˉ
新聞也報過很多,方言眾多,讀音都不一樣,橡皮擦有妻啦,嚕啦,呼啦、香腸有煙強,菸錢
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-09-12 10:14:00
我怎麼看不懂上面某人的幾個注音