[檔案] 溫泉時雨台詞中翻也太色了吧!!!

作者: tearcross (淚滴)   2024-04-16 17:16:21
檔案今天更新卡池,
新增了會主動邀狼師進被窩的學生 —— 間宵時雨
https://i.imgur.com/Bi06ZY2.jpg
本來就很喜歡原版的我當然也是不惜花了一井抽了出來
但這出場的台詞
https://i.imgur.com/G0GR3y7.jpg
也太色了吧!!!
因為好奇順便跑去查了原文
才發現中翻根本超故意
https://i.imgur.com/MMfc9i4.jpg
把溫泉翻成熱水
把心翻成體內
這根本故意的吧!!!
結論:
溫泉時雨不抽鐵南桐
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2024-04-16 17:17:00
喝溫泉水感覺有點噁
作者: GilGalad (狂想は亡國の調べ)   2024-04-16 17:17:00
是總力戰讓你變成這樣的嗎!!!
作者: kirakilling7 (gg)   2024-04-16 17:17:00
今晚 拯救
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 17:18:00
我必須速速!
作者: Mark7383   2024-04-16 17:18:00
拯救雪貂
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-04-16 17:19:00
不抽的各位,沒注意到她在對你發出求救訊號嗎?
作者: Shichimiya (便當)   2024-04-16 17:19:00
我立即出發拯救時雨!!!
作者: super1937 (豬可殺。不可滷)   2024-04-16 17:19:00
請問能打總
作者: gino861027 (87QB)   2024-04-16 17:20:00
今晚拯救
作者: hmcedamon (day蒙)   2024-04-16 17:20:00
這有點粗暴 應該是人翻
作者: medama ( )   2024-04-16 17:20:00
韓翻中把
作者: keerily (非洲人要認命)   2024-04-16 17:21:00
拯救雪貂 就在今晚
作者: medama ( )   2024-04-16 17:21:00
檔案是韓國遊戲 要看原文才準
作者: guanluvsquat (冠冠)   2024-04-16 17:21:00
為師的暖流
作者: Tsozuo   2024-04-16 17:21:00
決定今晚
作者: fuhu66 (⊙)(⊙)   2024-04-16 17:21:00
拯救雌雪貂
作者: kevin79416 (mimizu)   2024-04-16 17:22:00
這算超譯了吧......
作者: super0949 (不重要啦~)   2024-04-16 17:22:00
為師也用一井拯救成功了
作者: lanjack (傳說中的草食熊)   2024-04-16 17:22:00
鑑於雪貂生態,為師肯定是要拯救的
作者: Hazelburn (廉價酒)   2024-04-16 17:23:00
需要拯救不然有生命危險的學生
作者: n20001006 (出現在角落)   2024-04-16 17:24:00
笑死 好色喔
作者: sectionnine (nickname)   2024-04-16 17:25:00
八卦是只有第一次抽到才看得到,後面再出來都沒有
作者: iqeqicq (南無警察大菩薩)   2024-04-16 17:26:00
原文都是韓文,但韓翻日有經由悠星團隊額外潤飾過
作者: denny8437 (MosBaka)   2024-04-16 17:27:00
即刻救援
作者: dm03 (莫宰羊)   2024-04-16 17:27:00
英文不知道是翻啥
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2024-04-16 17:27:00
時雨的話 當然是用生命之水來溫暖體內啊
作者: AfterDark (我祇是來借個電話)   2024-04-16 17:27:00
生命的泉源(白
作者: llabswollag (宅宅很可怕)   2024-04-16 17:30:00
你幹得好 你幹得好啊
作者: happyotogi (快樂童話)   2024-04-16 17:30:00
抽的時候一定要截圖
作者: tearcross (淚滴)   2024-04-16 17:32:00
https://i.imgur.com/tmNj9vk.jpg找到了韓文版本的,但我看不懂,再請版友們幫忙
作者: Hiara (suofu)   2024-04-16 17:33:00
笑死超故意
作者: medama ( )   2024-04-16 17:35:00
作者: Qazzwer (森森森)   2024-04-16 17:36:00
我現在要拯救!現在要拯救!
作者: hmcedamon (day蒙)   2024-04-16 17:36:00
用GOOGLE智慧鏡頭翻了 沒那麼色 但蠻像的
作者: honey4617912 (h.4)   2024-04-16 17:36:00
心體合一 沒毛病
作者: hmcedamon (day蒙)   2024-04-16 17:37:00
您已用溫水浸了皮膚,是時候將身體浸泡在裡面了
作者: killme323   2024-04-16 17:38:00
就鹹濕一點XD
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-04-16 17:40:00
聽起來像約泡
作者: hmcedamon (day蒙)   2024-04-16 17:41:00
我覺得溫暖體內/身體浸在溫水內 有點過了
作者: schula (mabi-weaver)   2024-04-16 17:42:00
嗚嗚窩變楠銅啦QQ
作者: tonyhsu0822 (Shawn)   2024-04-16 17:45:00
問就是在地化
作者: l6321899 (Rmpcl)   2024-04-16 17:48:00
中文的確有些令人遐想XD
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-04-16 17:48:00
https://i.imgur.com/H4XvLMA.png感覺這個原文是不是有內部的意思..? XD
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 17:49:00
用溫水浸濕了皮膚,現在輪到你浸濕身體了 大概是這樣
作者: c22501656 (SIN)   2024-04-16 17:50:00
色貂
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 17:50:00
某方面來說 弄濕身體和弄濕體內在某方面大家討論起來會很嗨的方面來說是差不多解讀的就 清新健康的不會這樣翻 往澀澀的方面翻也不是不行丟給AI判讀 也是濕潤體內 應該沒問題
作者: laipenguin (いいセンスだ)   2024-04-16 17:52:00
老師還需要忍耐嗎
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 17:54:00
https://i.imgur.com/MRVm8w6.jpg 正經的理解是長這樣然而咱們都會自動解讀為....拯救!!!所以就翻譯來說沒有瑟瑟 是讀的人瑟瑟
作者: laipenguin (いいセンスだ)   2024-04-16 17:56:00
阿阿 我們心靈汙穢(′・ω・‵)
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 17:57:00
https://i.imgur.com/OJRPCjY.jpg 順帶一提 EN是這樣也有可能是他故意翻的很懂的就懂 只能說不愧是檔案
作者: derek625 (學著的學渣)   2024-04-16 18:01:00
拯救雌雪貂 為師義不容辭
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 18:04:00
就色雪貂來說 也有可能真的是希望我們溫暖(灌滿)她的體內也說不定 畢竟那個大廳根本就是希望狠狠的雷普
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2024-04-16 18:10:00
中文根本在開車吧英文有點黃色笑話的感覺?
作者: gtr0107 (邊緣小羊)   2024-04-16 18:29:00
中文=>開車 英文=>開車 日文本就比較含蓄=>開車結論:拯救雌雪貂 吾等義不容辭
作者: lolicon (三次元滾開啦)   2024-04-16 18:38:00
體內 很會喔
作者: gifdvdoesa (Clefable)   2024-04-16 18:45:00
soak insides 好色哦
作者: abc7213143 (時雨大好き!)   2024-04-16 19:04:00
拯救雌雪貂,為師亦不容緩
作者: Diver123 (潛水員123)   2024-04-16 19:07:00
太色了
作者: jeff666   2024-04-16 19:08:00
該拯救雪貂了
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-04-16 19:08:00
所以不是亂翻 是全球都在開車沒錯(X
作者: AkikaCat (阿喵)   2024-04-16 19:18:00
為師這就來拯救時雨!
作者: chuckni (SHOUGUN)   2024-04-16 19:19:00
今晚就去拯救
作者: roc074 (安安)   2024-04-16 19:50:00
想和時雨瘋狂的
作者: RanceTsai (bard334)   2024-04-16 19:54:00
約泡

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com