Re: [閒聊] 真有人覺得台灣文化內容在市場有吸引力?

作者: knmoonbd (鐵飛魚/野口皓)   2024-04-07 18:49:19
東泉辣椒醬最有名但畢竟還是有人比較喜歡源美的
在那大剌剌地說「源美在甜辣醬市場真的有吸引力嗎?」這類的話
源美派當然跑出來跟你翻臉嘛
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言:
: 人家外面都是廣闊大陸跟海洋的史詩背景
: 不然就是比台灣先進更複雜百倍的社會
: 台灣一個小島國
: 就一些小鬥爭跟小糾結
用角色來比喻的話,
就是看起來什麼素質都不突出的人
背後其實有複雜的家世過去
被不同陣營的各方人士傳招授術
然後時不時會自己煩惱身份認同什麼的
這不是很有主角格嗎?
即使硬度三半做什麼都輸人最終還是拼裝成消滅所有人的存在了
前面lisafrog大有提到《異人茶跡》
《異人茶跡》開場就是類似的處境:
「臺灣的茶價格這麼差做不起來啦」
「南部的糖賣得多好,去做糖比較好賺啦」
「你們想做的事情早就有人嘗試並失敗了」
「做綠茶賣不贏日本,做紅茶賣不贏武夷和印度的啦」(重翻發現沒這句)
像這種翻轉逆境的勵志故事也很受歡迎呢
前陣子有想著
「讓漫畫/小說影視化/外銷實際上是怎麼做的呢?」
「業者是以什麼指標來選擇可以影視化的作品呢?」的疑問
然後漫無目的地搜尋一些雜七雜八的關鍵字
認識到其中有一個叫Books From Taiwan
https://booksfromtaiwan.tw/
大致就是經過徵選出具有外銷潛力的出版作品
政府會協助請專人寫英文大綱英譯試閱本在國際書市推銷的機制
挑選品質最好的水果作外銷的概念
看到有2021年的專題報導
Openbook閱讀誌:與故事去更遠的地方》
台灣出版外譯現況報導 ft. Books From Taiwan
https://www.openbook.org.tw/article/p-64404
打入德國,歐洲書探牽線 ft.德文版《炒飯狙擊手》的人脈網
https://www.openbook.org.tw/article/p-64408
赴日外交,不只珍奶,台書支援前線 ft.太台本屋黃碧君
https://www.openbook.org.tw/article/p-64410
消化上面文章的內容學到的是
創作作品、和讓對方願意買這作品,是兩種完全不同的學問
尤其「外國人想的和自己想的完全不一樣」
文化優勢劣勢什麼的講再多,對大多數西方消費者來説通通都是亞洲啦
台灣文化有它的吸引力但終究只是其中一張手牌
還是必須去認識對方的文化與市場
因地制宜打出適當的手牌(類型、題材、爆點)觸動對方興趣
我覺得台灣因為受到很多外來文化影響
跟大部分文化都容易找到共同點這方面挺方便的
雖然是提供給外國書商參考的資訊
看文學書項目有幾本我這一兩年內讀過的小說
https://booksfromtaiwan.tw/books.php?category=1
因為《不可知論偵探》知道了薛西斯和《筷》
→薛西斯《K.I.N.G.天災對策室》→好看!
: 在人們已經習慣隨機異變「天災」肆虐的台北市
: 少女為了證明事件是「天災」造成以解除父親罪嫌加入特務機關的故事
→《筷:怪談競演奇物語》→好看!
: 邀請日港台五位小說家以筷子為核心的聯合創作
: 海鱗子嗚嗚嗚嗚(爆哭
: 五人五色而且完全想不到劇情居然會這樣發展
→因為《筷》知道了瀟湘神
→瀟湘神《廢線彼端的人造神明》→好看!
: 台北的大學生被神秘公司選上成為「神」的試用者
: 捲入跟其他試用者之間爾虞我詐的異能戰鬥的故事
因為漫畫家左萱
而看了魏子千《幸福森林》→意外地好看
: 在AI森林家族自動玩偶蔚為流行的世界
: AI設計者被命令去秘密回收問題玩偶的故事
: 可以同時吸引蘿莉控與獸控兩種客群的異色小說
: 配合iWin議題及森林家族電影上映現在看正合適(X)
陳浩基《13‧67》→神作
(香港小說但當時是在台灣出版發表)
: 六個年分六件案件串聯一位警探的一生與香港的社會變遷
: BFT裡版權銷售成績最好的書,這結果不意外
我在想既然經過出版社及國家雙認證適合外銷
說不定這書單不太容易踩到雷?
(也有漫畫類的但漫畫會比較受畫風影響)
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-04-07 18:51:00
元PO台中人?
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2024-04-07 18:53:00
推 近年臺灣文化輸出有持續進步 我們的作品絕對有能力站上國際舞臺
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-04-07 18:54:00
我的記憶還在學生時看了幾本角川輕文字得獎的作品然後就沒然後了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2024-04-07 18:55:00
推比喻 畢竟原原PO標題就是來引戰或是來踩而已
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-04-07 18:56:00
台灣哪有進步?80年代台灣就拍過桃太郎電影外銷到日本了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2024-04-07 18:56:00
角川輕文字...這時期我就沒接觸過了 只經歷過台角的輕小大賞和尖端的浮文字大賞 前幾屆
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-04-07 18:57:00
我們文化輸出 含音樂等 最強是70到90末 之後頂多持平或下滑
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-04-07 18:58:00
是角川輕小說大賞和尖端浮文字啦記憶整個烙幹融合了抱歉
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-04-07 18:58:00
對比強弱消長 就南韓
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2024-04-07 18:58:00
講影視的話 國片臺劇近年也有賣到國際啊因為串流平台還更容易了
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-04-07 18:59:00
樓上難道在說 阮經天除三害嗎
作者: Sheltis (榭爾提斯)   2024-04-07 19:00:00
斷斷續續在追 (男性向)台輕近年來比較多的是戀愛喜劇也都不差但就那樣而已 你要有一部本土ACG像咒那樣爆紅到中國跟日本都很難得
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-04-07 19:00:00
是說台灣角川也不玩什麼輕小說大賞之類的活動了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2024-04-07 19:01:00
沒關係啦 畢竟後來沒注意比賽 (三四屆時較忙沒成功推廣吧? 第一屆有銷日本過
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-04-07 19:02:00
2015年就全部收掉,也沒後續了,可能證明台灣這塊市場還是支撐不起本土貨吧
作者: jayppt (絕代香蕉)   2024-04-07 19:02:00
台劇以前早賣出去了 周處是贏過李安嗎 還是現在台劇有贏當年流星花園
作者: fsuhcikt (後門幹屎哥)   2024-04-07 19:38:00
台灣的文化輸出怎麼看都是衰退 哪來的進步
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2024-04-07 19:49:00
光陳思宏的《鬼地方》就賣出了12個語言的版本吳曉樂 楊雙子等一線作家的作品也賣出多國版權《神明便利商店》《成為奪心魔之必要》也都賣到歐美
作者: tim5201314 (花美男)   2024-04-07 22:28:00
推個

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com