[蔚藍] 沙勒服 卡班諾的兔子PV 最頂的那種

作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 12:41:35
https://i.imgur.com/6gZ5SC8.jpg
《蔚藍檔案》主線故事VOL.4【卡班諾的兔子篇】第1章介紹PV-嗶哩嗶哩
https://b23.tv/RpG64DA
這是沙勒這麼多PV裡我最推薦的一次
沙勒PV做的很好我知道,但這次的運鏡和音樂更是頂中頂
他們把 Usagi Flap 再remix了一次
我原本一聽到旋律 愛麗絲就出現在我眼前跳舞了
但沒多久愛麗絲就消失了
她就是有混音的這麼好
不輸以往DJ場的版本
https://i.imgur.com/iVemEXo.jpg
https://i.imgur.com/du6JkrY.jpg
https://i.imgur.com/vKLjAJZ.jpg
小隊的四個人都做得很有特色
除此之外!!
https://i.imgur.com/4Bum04U.jpg
https://i.imgur.com/vm6iN0n.jpg
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2024-03-28 12:44:00
usagi flap那麼慢好不習慣
作者: Tsozuo   2024-03-28 12:44:00
沙勒片只怕一點進去聽到捲舌音
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2024-03-28 12:45:00
原來SRT是Special Response Team的縮寫
作者: NEKOWORKi (貓工)   2024-03-28 12:47:00
真不錯
作者: nashinai   2024-03-28 12:49:00
這些pv日版都沒再上架一次 所以製作方是內褲松而非悠星
作者: davidliudmc (天道P)   2024-03-28 12:49:00
避免聽到捲舌音先不看了
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2024-03-28 12:49:00
不是Sensei Rap…nakayoshi Team嗎
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 12:49:00
就是因為這首夠慢 愛麗絲才會消失在我眼前w
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 12:50:00
@Tsozuo 都是日文語音啊
作者: honey4617912 (h.4)   2024-03-28 12:50:00
連結就是日配版的啊..
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 12:51:00
不是 兩個連結都是日配 尬黑膩==
作者: honey4617912 (h.4)   2024-03-28 12:51:00
沙勒服pv可以拉出來單獨做個清單了 都做得很用心
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 12:52:00
有人會轉到YouTube上 我看到再放上來
作者: h3971692   2024-03-28 12:56:00
超棒的XD
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2024-03-28 12:57:00
希望nexon到時候也能補上日文版(反串
作者: nashinai   2024-03-28 13:02:00
抱歉 偷懶沒點開就評論 我是昨天才剛看bili c&c介紹pv那套好像沒中文 就直接套過來了
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2024-03-28 13:05:00
之前在yt看到轉傳的日配版 但在b站官方只找到中配的所以日配是玩家自己剪的嗎
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 13:06:00
兄得== 這是官方PV
作者: kent00216 (碰碰巧克貍)   2024-03-28 13:12:00
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 13:12:00
B站沒有日配的PV是哪個 照理說都有啊
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2024-03-28 13:20:00
https://b23.tv/kr9JrYP 這支伊甸的pv 有聽過日配版的但官方找不到
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 13:52:00
@teddy12114 https://b23.tv/8QvABHO 點進去就有了https://i.imgur.com/x9E3oPM.jpg 你給我的就能切換
作者: kay00077 (DLine)   2024-03-28 13:56:00
不就在下面
作者: roropy87 (豬肉火箭炮)   2024-03-28 13:57:00
我第一個點進去是中配沒錯呀,不過第二個韓國站是日版沒錯。
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2024-03-28 14:03:00
做的真滴好
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 14:18:00
怎麼可能第一個點進去是中文 你用電腦開?我分享的都是日配版的欸
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2024-03-28 15:01:00
配樂被改得亂七八糟
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2024-03-28 15:09:00
亂七八糟嗎 看來那種多重混音之類的你比較少聽
作者: roropy87 (豬肉火箭炮)   2024-03-28 15:17:00
嗯,我行動版開不起來改用網頁版來看的,沒想到居然會切換成中配,也算是種新體驗了(?
繼續閱讀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com