[Vtub] 星姊xAZKi The Last Frontier Fes版歌詞

作者: angel84326 (吹雪本命!)   2024-03-24 00:13:51
The Last Frontier
hololive 5th fes. Capture The Moment ver.
歌唱:AZKi / 星街すいせい
作詞.作曲:AZKi.星街すいせい
歌詞翻譯:Arashi
https://fubukitranslate.tw/2024/last-frontier-5thfes/
https://twitter.com/Praesepe5011/status/1771188551071506857
與原版不同(星姊改詞)的部分會以其他顏色標註
未知の期待抱え出会った
彼此懷抱著面對未知的期待
あの日の僕らは
那一天我們相遇了
底に湧き上がる何かを
心底湧現的情感究竟為何
言葉にできなくて
無法用言語清楚表達
僕ら、気づいたときには遠く離れてて
我們、當回首過來時卻早已漸行漸遠
もう、再び会うことないと思っていた
以為、我們無法再次相會也說不定
でも、聞こえていたよ
但是、依舊仍能聽見
君が歌を歌うから ずっと
妳在歌唱的聲音 綿延不絕
Last Frontier
孤独な星たちへ 捧げる歌を
向孤獨的星辰們 獻上高歌
Last Moment
一人で最果てへ 旅立つ歌を
向盡頭獨自吟詠 啟程之歌
Last of all
交わることのない世界を
不曾有過交集的世界
今変えるから 最後に
現在正要改變 在最後
君と 僕は 出会う
妳將 與我 相會彼此
道は別れ想い揺らいだ
錯開的道路動搖著情感
風が冷たくて
冷風蕭瑟而過
晴れない灰色の街をただ
僅是看向無晴的灰色街道
眺め続けていた
僅僅持續眺望著
僕ら、何を信じたら良かったんだろう
我們、究竟該相信著什麼才好
きっと、立ち止まることは諦めることだ
也許、現在停下腳步便象徵放棄一切
でも、忘れないように
但是、為了永不忘懷
君に言葉紡ぐから 越えて
為妳編織的話語 翻越阻礙
Last Frontier
水平線の先 目指す場所まで
水平線前方 直至嚮往之所在
Last Border
地平線の彼方 辿り着くまで
地平線彼方 直到抵達之所處
Last of all
ばらばらに砕けた欠片を
四散各處的殘缺碎片
ここに集めたら 最後に
全都將聚集此處 在最後
息を 音を 止めて
屏息 噤聲 戛然而止
戦ぐ彗星が
隨風搖擺的彗星
天命に抗うため
為了抵抗天命
流れた再会の日に
在流逝再會之日時
迎えにゆく
前去迎接
固く誓う
立下鐵誓
向い風に阻まれ
即使受逆風阻礙
手足がすくむような世界でも
在這令手腳顫抖的世界裡
愛を伝えにゆこう
前去傳愛吧
最前線の地へ 共に進もうは
向最前線之地 讓我們一同前進
まだ見たことのない地図を広げよう
在地圖上拓展那仍未見過的區域
君と開拓する 三度交わる未来へと
和妳一起開拓的 第三次交會的未來
Remember The Frontier Story
嗚呼、愛する思い出へ 捧げる歌を
啊啊、向所愛的回憶 獻上高歌
One Last Time
未開の最果てへ 旅立つ歌を
向未拓的盡頭詠唱 啟程之歌
Last of all
ばらばらに砕けた欠片を
四散各處的殘缺碎片
一つに変えるから
使其合而為一吧
あの日を 胸に秘め 歩き出す
將那一天 珍藏於心 向前邁出
僕ら 今を 歌う
我們將要歌詠現在
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2024-03-24 00:28:00
感謝翻譯,這首真的超好聽 不知道她們有沒有機會再錄一次新版這首MV最大問題就是一開始的小提琴聲音有夠尖www
作者: leeberty (阿圾)   2024-03-24 00:53:00
變成the next frontier
作者: lex65536 (☆▽☆)y d(☆▽☆)   2024-03-24 01:05:00
謝謝翻譯QQ 直播檔出來前 我也有複習你們兩年前翻的原版
作者: ASAKU581 (龜蛋)   2024-03-24 01:07:00
也可以複習2022/07/03 AZKi生日LIVE時跟星街合唱這首星街在5th Fes時唱的比2022時更好,這首Key很高,對星街來說唱起來比較辛苦
作者: crayon1988 (蠟筆)   2024-03-24 01:49:00
整理推 真的是從告別變情歌w 記得最近有提到會想辦法另外把這個版本保存下來吧
作者: castawil (′・ω・‵)   2024-04-11 19:28:00
||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻
作者: FubukiKai (吹...吹雪會加油的!)   2024-04-11 19:28:00
('・ω・')還有一種 prpr性的結婚
作者: castawil (′・ω・‵)   2024-04-11 19:29:00
||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西
作者: FubukiKai (吹...吹雪會加油的!)   2024-04-11 19:31:00
('・ω・')叭叭
作者: Leo0862 (孤影狂鬼)   2024-03-24 05:33:00
Azki有在推特問大家是不是也想聽2024版,應該是有打算弄個2024版
作者: deathy (Diva)   2024-03-24 08:07:00
好想要聽到2024ver. 的新錄音版本
作者: asdf1343 (aaa)   2024-03-24 08:40:00
感謝翻譯真的是把離別歌變成情歌 好感動
作者: waterfrog302 (WF)   2024-03-24 10:27:00
作者: asdf1343 (aaa)   2024-03-24 11:49:00
(個人意見:標題取星街的話會讓人比較容易搜尋得到文章雖然星姊稱呼起來比較親切 但搜尋時不太會用星姊當關鍵字關注星街的人如果錯過這篇文章我覺得很可惜)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com