PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 有人習慣玩具總動員1看中配的嗎?
作者:
gino0717
(gino0717)
2024-03-19 19:29:05
說到中配
當年玩具總統員2中配最讓我震撼的是
連動畫場景裡的文字都改中文啊!
札克基地巴斯要拿道具的時候 道具旁邊飄的字是中文啊
玩具店大門地毯上的字也是中文啊
為了在地化竟然連電影裡的場景都改了
字都改中文了
讓小肥宅時期的我簡直是 大震撼 大滿貫 大滿足
現在動畫電影做翻譯好像也沒這樣搞肛了
※ 引述《v840122v (Sasuke)》之銘言:
: 玩具總動員
: 小時候的記憶
: 但小時候總是看中配錄影帶
: 剛剛看想說重溫一下
: 發現聽英文還是會有中配的聲音浮現
: 但接下來2.3.4就沒有這個問題
: 有人跟我一樣第一集習慣中配的嗎
作者:
meredith001
(ああああ ̄▽ ̄)
2024-03-19 19:33:00
巴斯光年都改成台灣製造了
作者:
REDF
(RED)
2024-03-19 19:33:00
說起來FF42好像有配音還是唱歌的去cos
作者:
chewie
(北極熊)
2024-03-19 19:40:00
那個不只是翻譯而已 有針對各地做不同地區版本
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
作者:
GBO5
(西布勒)
2024-03-19 20:35:00
迪士尼都這樣搞 以前在電視上海底總動員也是LOGO都是中文
繼續閱讀
[閒聊] 青梅竹馬勝率提升了(?
jeff235711
[Vtub] AZKi的胖…喔 是口罩
windowsill
[蔚藍]色狐x2
gino861027
[閒聊] 藥師少女的獨語 貓貓為何愛吃毒?
LABOYS
Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會
theseusship
[Vtub] 米豆綠老師拿到Gura親簽
wbsinger
[閒聊] 哪些作品主角在旁觀路人視角有高評價
ss8901234
[蔚藍] 護食
c6343j6297
[新聞] 「魔戒」新譯本集資逾500萬 新舊版本各
zeumax
[蔚藍] 遛狗
zseineo
【VR】海でイケイケなギャルをナンパしたら、アヘ顔でイキまくる変態ギャルだった件 椿りか
「こんな場所で?」「声でバレちゃう!」「ここに射精するの!?」小悪魔な巨乳逆チカンお姉さん 楪カレン
オルチャンメイクJ○痴● 抵抗しまくる生意気女子が泣きイキするまで弄りまわせ!
「お願いします…なんでもするからイカせてください」「だめ。うちがイイって言うまで、射精したらあかんで!」 彼女持ちのリア充男子を誘って一日中焦らす野外悶絶デートに我慢できたらナマ中出し 石原希望
【VR】森日向子 1000分OVERノーカットBEST また今日も、新しいキミに恋をする。
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com