PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 奇幻生物全用音譯不好嗎
作者:
zaaztt23771
(葉盡)
2024-03-15 12:54:48
如果參照中國妖怪或傳說生物
會發現山海經那時期的生物,幾乎沒有辦法從名字去辨認
比方畢方、肥遺、長右,請問看到這詞會跟鳥類與蛇類生物以及猿類生物有關聯嗎?
不過像楚辭的封豨,就很清楚知道跟豬有關係。
但後續像搜神記、西遊記,就真的很像掰的,甚麼冶鳥、犀犬、刀勞鬼。
如果要讓故事有代入感,可以用山海經那類翻法,有一種讀者就是在讀這虛幻世界的歷史一
樣。
如果用搜神記那種,那感覺就只是讀懂故事的翻譯而已。
個人認知。
作者:
P2
(P2)
2024-03-15 12:56:00
窮奇 鎌鼬
作者:
reaturn
(廿年後回頭看台灣)
2024-03-15 12:58:00
因為一種生物各地語言就不同叫法了
作者:
staristic
(ANSI lover)
2024-03-15 13:01:00
可能用當時的方言會是XX鳥XX蛇之類的意思但是隨著時間失傳了,就變成現在這樣
作者:
SinPerson
(Sin號:)
2024-03-15 13:04:00
種族類要不要考慮鏡花緣的取名法,長耳、矮人,要華風一點就耳芙、垛夫
作者:
eva05s
(◎)
2024-03-15 13:06:00
泡芙
作者:
lbowlbow
(沉睡的小貓)
2024-03-15 13:10:00
山海經也有天狗這種 長相其實是狐狸的名稱詐騙
作者:
toulio81
(恩...)
2024-03-15 13:10:00
山海經那些就是因為名字跟描述的物種沒有什麼關聯性,所以才這麼難記啊!一個母語都這麼難記了,翻譯也不會比較好記
作者: longlongint (華哥爾)
2024-03-15 13:11:00
我只知道肥大
作者:
e5a1t20
(吃飯)
2024-03-15 13:20:00
說不定山海經奇怪名字就是從某族語言音譯來的
作者:
rofellosx
(鏖)
2024-03-15 13:53:00
名字只能照翻
繼續閱讀
[問題] 無職 special book 內容是啥?
Tsai07
[閒聊] 霍格華茲的魔法小精靈越看越像哥布林
winteryoyo
[24冬] 迷宮飯11 炎龍1-3
gulie
Re: [光美] プリキュア初代新周邊疑似使用AI繪圖
diplomaMill
Re: [Figure] QuesQ F/GO 妖精騎士蘭斯洛特 第二再臨
wingkauzy
Re: [閒聊] 為什麼韓漫的女角戲份通常影薄
del680202
Re: [閒聊] FF7RB銷量不佳是因為獨佔嗎?
ghghfftjack
[問題] 天國大魔境 拾一結尾那段看不懂
micbrimac
[乳模] PS5 Pro GPU傳統性能+45% 光追2-4倍 PSSR
mayolane
[SC] 摩美美與小糸
dragon803
可愛いくてエロい後輩OLをホテルへお持ち帰りしたら… 度を越えた≪絶倫女≫で返り討ちにあった。 桜空もも
集団追いかけ回しレ×プ サークルの宅飲みでやってきた新入生を家中追いかけ回してレ×プしまくって歓迎してヤリました。
無差別おしゃぶりオチ○ポコレクション 円井萌華
パコ撮りNo.87 173センチで身長も高い美脚美乳だけどモデルも部活もやってないJ●に2回中出しした!
私を倒していきなさい 2 新村あかり
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com