[閒聊] 日本就會講太保嗎?

作者: RoChing (綠野賢宗)   2024-02-24 20:17:43
「太保」這個詞,
除了是官名以外,很早就被用來當做綠林好漢的代稱,
例如神行太保戴宗,
再後來又引申稱呼不良少年。
我好奇的是,
日文裡就習慣把不良少年稱呼為「太保」嗎?
還是說只是翻譯時翻成太保而已?
舉點實際的例子,
除了有部漫畫BØY就翻成神行太保,
像我記得看過爆漫王的高木提到要把漫畫主角設定成太保,
日本小說、漫畫常會稱那種校園裡的霸凌者是小太保,
在台灣反而少聽到口語上這樣說。
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2024-02-24 20:19:00
ヤンキー 不良 之類的吧
作者: intela03252 (intela03252)   2024-02-24 20:19:00
要不是有蓋世太保,這個詞基本上已經在日常絕跡了吧
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2024-02-24 20:19:00
小混混的意思吧 台灣自己的翻譯 像野球太保也是
作者: asefcian (LYY)   2024-02-24 20:20:00
翻譯而已吧
作者: chordate (封侯事在)   2024-02-24 20:20:00
太保是右大臣的唐名
作者: hk129900 (天選之人)   2024-02-24 20:20:00
怎麼會絕跡 有地名啊 嘉義高鐵站不就在太保
作者: Bugquan (靠近邊緣)   2024-02-24 20:22:00
翻成太保才奇怪吧,現在已經很少這樣叫了
作者: rainveil (多栗)   2024-02-24 20:26:00
太師、太傅、太保
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2024-02-24 20:28:00
以前太保也是8+9的代名詞沒錯 不過很古老了
作者: dalyadam (統一獅加油)   2024-02-24 20:28:00
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2024-02-24 20:30:00
https://i.imgur.com/mOcrmkt.png找到了 教育部的字典還有
作者: nisioisin (nemurubaka)   2024-02-24 20:30:00
……你去查原文不是比較快
作者: jack34031 (人人人人人)   2024-02-24 20:30:00
不是有個演員叫太保
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2024-02-24 20:33:00
以前都說太保太妹啊
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2024-02-24 20:34:00
漫畫用太保當譯名那都三十年前左右的事情
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-02-24 20:35:00
日本的太保就是官位而已
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2024-02-24 20:36:00
太保太妹的確是30年前還在用,後來才被八家將的8+9
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-02-24 20:37:00
太保還是台灣專有的用法
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2024-02-24 20:37:00
取代,然後古裝劇也都還有太子太保的職稱太保當成不良用,應該是從蓋世太保Gestapo衍伸而來
作者: easyfish (easyfish)   2024-02-24 20:47:00
不是 是先有不良的用法才翻譯成蓋世太保
作者: smallreader (小讀者)   2024-02-24 20:50:00
先有不良的用法才對
作者: rainveil (多栗)   2024-02-24 20:56:00
不良用法在後吧,先有太保是得力助手的說法,後來二戰秘警借用翻譯,然後地方角頭黑社會用太保自稱
作者: HarukaJ (神王川春賀)   2024-02-24 21:57:00
蓋世太保
作者: jollybighead (快樂的大頭)   2024-02-24 22:07:00
漫畫部分,野球太保是1998開始連載....然後2002有天生太保,作畫吳思賢...太保的不良用法被8+9取代,應該是網路討論區時代才開始,很明顯是從八家將而來的轉換用法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com