作者:
NARUTO (鳴人)
2024-02-10 23:13:13鳳凰只單指中國的神鳥之王
不死鳥只單指一隻希臘神話會燃燒後重生的鳥
所以鳳凰與不死鳥分開沒意見
相信也沒多少人會混淆這兩隻鳥
但是
龍泛指所有蛇型爬蟲動物概念(也不一定都是蛇型)的傳說生物
dragon也是一種泛稱
不一定都是大型蜥蜴(也有蛇型的)
也不一定都是邪惡的(基督教的熾天使 英國也以紅龍或白龍作為象徵)
西方的dragon普遍都有翅膀
中國的龍也有應龍這種有雙翼的
既然是一種概念規模龐大的統稱
論起源 dragon最初還是指大蛇的 龍則可能是來自古人看到的鱷魚
所以根本沒必要區分龍與dragon吧
https://i.imgur.com/pjt4gmX.jpeg
看看青眼白龍
漢字是龍 也是dragon
中共只會沒事找事做來轉移政權矛盾
作者:
linzero (【林】)
2024-02-10 23:15:00民族自信
作者:
ridecule (ridecule)
2024-02-10 23:15:00沒人在乎
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2024-02-10 23:15:00所以這篇有點嗎?
你多玩D&D就會覺得分開很正常了 根本一堆龍類的名字
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-02-10 23:18:00西方龍跟東方龍本來差異就很大
作者:
linzero (【林】)
2024-02-10 23:19:00原語系的詞彙本就複雜,翻譯後問題更大
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-02-10 23:22:00英文反而分比較細吧
作者:
fman (fman)
2024-02-10 23:22:00最好是鳳凰與不死鳥沒人會混淆,你是沒看過聖鬥士星矢嗎?
作者:
fman (fman)
2024-02-10 23:23:00而龍和Dragon就不一樣的東西,是譯名才將兩者搞混
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-02-10 23:23:00wyrm是龍
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-02-10 23:24:00drake是龍連萌夯中二病都有分成兩種龍寫法
作者:
KiroKu ( who)
2024-02-10 23:26:00魯魯米跟快龍明明來源就不一樣 就算長很像也不一樣好嗎
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-02-10 23:27:00嚕嚕米就還沒進化的快龍吧一階嚕嚕米 二階四不像 三階快龍
作者:
jeeyi345 (letmein)
2024-02-10 23:31:00人龍也是like a dragon
作者:
tomalex (托馬列克斯)
2024-02-10 23:33:00(′・ω・‵) 中山龍也是龍
作者:
Mareeta (尋找新樂章)
2024-02-10 23:44:00那龍龍呢
作者:
drm343 (一卡)
2024-02-11 00:29:00鼠牛虎兔蜥蛇馬羊
作者: parkson1 (i want happy) 2024-02-11 00:49:00
還有人記得漢城這個地名嗎?
再細分一點 小龍 蛟 叫loong成年龍叫looooooong
作者:
chyou2003 (Smelly Cat ^^)
2024-02-11 01:14:00龍 aka looooong 原形有此一說是龍捲風
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-02-11 10:29:00
火力全開好好享受也是龍
作者: opass168 2024-02-11 11:43:00
鳥山明畫的七龍珠 勇者鬥惡龍英譯都是DRAGON呀 難道要改