PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣?
作者:
Omight
(我來了)
2023-10-31 18:40:17
芙莉蓮的書名是葬送的芙莉蓮
英文翻成Frieren:Beyond Journey 's End
這個翻法是把故事內容考慮進去了
實際上也不錯
但就是少了原本的那種霸氣感
今天如果只考慮字面上的意思來翻譯
葬送的芙莉蓮翻成英文要怎麼翻比較霸氣?
有沒有西洽?
作者:
yys310
(有水當思無水之苦)
2022-10-31 18:40:00
undertaker
作者: uligaga
2023-10-31 18:41:00
The Undertaker
作者:
MiCy
(米賽)
2023-10-31 18:41:00
underwear
作者:
Ed860227
(Phag125)
2023-10-31 18:41:00
Frieren: The Undertaker
作者:
DenUsLLeh
(Denus)
2023-10-31 18:42:00
讓墓碑落下的魔法
作者:
Bugquan
(靠近邊緣)
2023-10-31 18:42:00
Frieren:Kill 'Em All
作者:
ymsc30102
(囧臉蔥)
2023-10-31 18:42:00
The undertaker 殺人魔法(墓碑落下)
作者:
talewind
(AK)
2023-10-31 18:42:00
我看rection影片有瞄到字幕是frieren the slayer
作者: afker
2023-10-31 18:43:00
Frieren the slayer
作者:
forever9801
(憶影)
2023-10-31 18:44:00
Frieren: The Killing Spree
作者:
newglory
(汁液型男)
2023-10-31 18:44:00
Frieren the GO TO HELL
作者:
MiCy
(米賽)
2023-10-31 18:44:00
https://i.imgur.com/NAfNkzT.jpg
作者:
KusoJontaro
(èŠæ©Missile)
2023-10-31 18:45:00
喪鐘響起
作者:
mouscat
(Das ist ein buch)
2023-10-31 18:45:00
原本有很霸氣?不是某種哀傷感嗎 畢竟「葬送」一開始的認知是「為昔戰友送行」吧
作者:
HanzJunction
(漢子)
2023-10-31 18:45:00
芙莉蓮和FATrn
作者:
ice76824
(不成熟的紳士)
2023-10-31 18:45:00
Frieren: The Undertaker
作者:
CYL009
(MK)
2023-10-31 18:48:00
MAGICAL 86
作者: Yuaow
2023-10-31 18:52:00
維基上直翻是寫"Frieren, the Final Farewell to the Dead"
作者:
Bugquan
(靠近邊緣)
2023-10-31 18:52:00
那是看中文才有那個認知
作者:
final9711
(法洛)
2023-10-31 18:53:00
第一反應也是undertaker XD
作者:
relax1000
(ZZZ)
2023-10-31 18:55:00
Fxck you
作者:
dces6107
(爻文˙瘋癲˙衛生股長)
2023-10-31 18:55:00
還沒點題前真的不知道在葬送什麼,以為是因為隊友都死了,點題後讀者才知道是因為阿嬤強到靠北才能當書名
作者:
HERJORDAN
(不完美才美)
2023-10-31 18:57:00
翻成“敲響喪鐘”的芙莉蓮就可以了吧,也是兩種意思都通
作者:
yys310
(有水當思無水之苦)
2023-10-31 18:58:00
undertaker也是都可以
作者:
kaj1983
2023-10-31 18:59:00
強成這樣都可以算得上一種嬤傲天了
作者:
Dayton
(今夜如此,夜夜皆然。)
2023-10-31 19:00:00
Annihilator
作者: pt993526
2023-10-31 19:01:00
BABA
作者:
timsun105
(天冷反而不想睡)
2023-10-31 19:04:00
soso no frieren
作者:
gox1117
(月影秋楓)
2023-10-31 19:06:00
undertaker Frieren
作者:
pl726
(PL月見è‰)
2023-10-31 19:06:00
PX Mart
作者:
iwinlottery
(我中樂透頭彩)
2023-10-31 19:07:00
Frieren the demon slayer
作者:
DAEVA
2023-10-31 19:10:00
Undertaker 福利蓮
作者:
s540421
(虫它虫它)
2023-10-31 19:11:00
So so Grandma
作者:
arcanite
(不問歲月任風歌)
2023-10-31 19:17:00
Frieren the undertaker
作者:
ckuser
(風建時代)
2023-10-31 19:23:00
原書名也不錯 但私心更喜歡 the undertaker XD
作者:
shuten
( [////>)
2023-10-31 19:31:00
Undertaker
作者: dx2486ivan (77998383)
2023-10-31 19:36:00
笑死undertaker
作者:
king9122
(DD)
2023-10-31 19:40:00
Free bear, bear free
作者:
psgbpsgb
(Zero)
2023-10-31 19:49:00
zan song furire
作者:
Rhiner18
(Rhiner)
2023-10-31 19:51:00
Frieren: The Undertaker
作者:
npc776
(二次元居民)
2023-10-31 19:51:00
作品一開始我以為那個葬送是幫自己人送行的
作者:
zerox123456
(蒼流俊)
2023-10-31 19:59:00
undertaker唯一選擇
作者:
npc776
(二次元居民)
2023-10-31 20:04:00
burier不就好 一樣可以取雙關
作者:
Haruna1998
(無聲雨)
2023-10-31 20:15:00
Undertaker 好像真的很霸氣XD
作者:
klm619
(what?)
2023-10-31 20:21:00
Undertaker笑死
作者:
foxvera
(黃阿瓜)
2023-10-31 20:25:00
undertaker
作者: e2c4o6
2023-10-31 21:00:00
福利連殺手聽起來好爛
作者:
newest
(C'est la vie~)
2023-10-31 21:34:00
Undertaker 唯一選擇
作者: hughjetman (大雄比熊大)
2023-10-31 21:47:00
那個圖XDDDD
作者:
exile9340
(exile)
2023-10-31 21:51:00
undertaker
繼續閱讀
[發錢] 掃地機器人跟兔女郎女僕
smart0eddie
Re: [問題] 為什麼貪婪之島等了10年才有人破關
yniori
Re: [閒聊] 請問有妮姬入坑懶人包嗎?
attacksoil
[Holo] 真正的豪華經典套組
loveSETSUNA
[閒聊] 寶可夢「3D 豪華球」造型悠遊卡明日開賣
jerry00116
[情報] GSC黏土人木之本櫻(400)二次再販
chjimmy
[閒聊] 大腿魔女萊莎
sos976431
[閒聊] 久保帶人推特萬聖節賀圖
utqpwotu
[佐賀] 佐賀偶像是傳奇線上猜謎簡易參加心得閒聊
kaze1225
[閒聊] 規則怪談 動物園員工晚上也太可憐了吧
songgood
【VR】【8K VR】フェザータッチで焦らしに焦らされて全身性感帯になった僕をスローストロークで顔を見つめられながらじっくり無限射精させる回春エステ 松本梨穂
【VR】【8K超肉感特化VR】極・変態ママが毎朝●すのは成長期の息子!いいこいいこで愛情たっぷり【変態】鬼グラインドザーメン搾取性交!! 倉多まお
家出してボクの激狭アパートに泊まりにきた妹に彼氏ができたと知って嫉妬に狂い中出しし続けた 天馬ゆい
末広純の時間よ止まれ!女子アナ編
ねぇ…どっちとアフターシたいか今すぐきめて No.1の座を狙う超ゴージャスW高級ラウンジ嬢の過剰性接待 ハイスぺおねだり淫語とほろ酔いグラインド騎乗位で太客奪い合い中出しハーレム 橘メアリー 黒木れいな
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com