作者:
musmusker (musmusker)
2023-10-23 14:24:20二次元很多機甲、科幻類的術語
或是奇幻類的魔法咒語
都很喜歡用德文表現
例如鋼彈、魔法高校劣等生
最具代表性的應該就澤野弘之
罪惡王冠、巨人都寫一堆德文
(聽說德國人看不懂)
還有像死神的滅卻師
也是用德語詠唱
芙莉蓮的角色名也是取德文
德文對日本人來說
算是很酷 很裝的一種語言嗎?
作者:
Sessyoin (殺生院祈荒)
2022-10-23 14:24:00我到河北省來
作者:
shuten ( [////>)
2023-10-23 14:26:00世界第一
作者:
thbw666 (富和尚)
2023-10-23 14:26:00鬼畜米英
法國人黑貞特地去查德文字典給自己的泳裝寶具取名 就只為了一個帥字
作者:
aiiueo (aiiueo)
2023-10-23 14:27:00問Revo ,他最愛德文,歌都要放幾句德文詞
作者:
Bugquan (靠近邊緣)
2023-10-23 14:28:00軸心好友
作者: roger2623900 (whitecrow) 2023-10-23 14:29:00
就軸心麻吉麻
作者:
lolic (lolic)
2023-10-23 14:29:00嘿喔嗨爪
作者:
npc776 (二次元居民)
2023-10-23 14:29:00整個民族酷到沒幽默感 不是地球人的常識嗎
作者:
gameguy (gameguy號:)
2023-10-23 14:30:00明日香,cool
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2023-10-23 14:31:00對台灣人來說也是啊
作者:
lolic (lolic)
2023-10-23 14:31:00記得魔法老師咒語用拉丁文多
作者:
holmes006 (zerglooky)
2023-10-23 14:31:00現實的德國人也不常發喉音,而且法文的r跟德文的r是差不多唸法
作者:
Muilie (木籟)
2023-10-23 14:32:00德意的一天
作者: Yohachan (ヨハ醬) 2023-10-23 14:33:00
二戰好夥伴
德文也可以很好聽 靠藝術歌曲成為聲樂的主流語種之一
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2023-10-23 14:36:00軸心好麻吉
德文文法姑且算超級強化版英文,對必修英語的國家來說,裝逼之餘又不像拉丁語系那樣要整個從零學起
而且很多德文字本身跟英文很像就差字根變化,加上日本以前跟德國淵源就很深,相關的學習資料自然就多
作者: satorucoon (耍廢) 2023-10-23 14:38:00
德文不算強化版的英文,他算英文的原型,是基礎
作者:
c610457 (Mr.C)
2023-10-23 14:39:00明治維新時代的體制很多都學德國(同樣是後進的帝國主義強權),當時也有不少留德的留學生
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2023-10-23 14:39:00![]()
" target="_blank" rel="noreferrer noopener nofollow">
![]()
旅遊時加減學點
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2023-10-23 14:39:00德文發音很直觀 看到字就會唸 不像英法文
作者:
musmusker (musmusker)
2023-10-23 14:39:00但我是不覺得動畫那種德文發音是好聽的就是
作者: satorucoon (耍廢) 2023-10-23 14:40:00
德文的r和法文的r的發音還是有差,在於舌尖於口腔頂端和口腔後端的位置
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2023-10-23 14:40:00我對遠坂凜的德文咒語感到印象深刻蒼穹之戰神的機體也用德文命名幕府時期日本吸收荷蘭和葡萄牙的學問明治到二戰戰前吸收德國和法國的學問二戰戰後才大量吸收來自美國的學問這也是日文外來語的發展史
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2023-10-23 14:43:00動畫配德文的聲優懂德文的應該不多吧 自然發音就
作者: mumeisuki 2023-10-23 14:43:00
Scheiße!
德文直觀好學,發音方式統一,常被笑單字很長但記得怎麼唸就多半拼得出來不會有英文那種ghoti 的讀音是fish的搞笑情況
作者:
hank81177 (AboilNoise)
2023-10-23 14:44:00中二病的母語
德日混血聲優木村昴和德國出生讀中小學的柿原徹也都會德文日文。
作者: satorucoon (耍廢) 2023-10-23 14:47:00
德文相當有邏輯性,某方面意義上比英文好學,可以嘗試
作者:
musmusker (musmusker)
2023-10-23 14:48:00突然想到 火星異種那個潮男隊長也是德國
作者:
npc776 (二次元居民)
2023-10-23 14:49:00學聲樂不可能不學德文
作者:
pimachu (Hail ob'_'ov)
2023-10-23 14:51:00澤野弘之:猶點意思
沒看過為了聽懂小鬍子演講說什麼而學德語的梗圖嗎(X
作者: satorucoon (耍廢) 2023-10-23 14:55:00
德文難的是介係詞的應用,詞性小問題
作者:
pmes9866 (沒見過帥哥喔)
2023-10-23 14:56:00之前有看到別人提過
作者:
kc1345 (k.i.m.)
2023-10-23 14:56:00Life is too short to learn German.我認真的= =
作者:
pmes9866 (沒見過帥哥喔)
2023-10-23 14:57:00說是德文歌但是德國人都聽不懂
作者:
kc1345 (k.i.m.)
2023-10-23 14:59:00德文的確很有邏輯性沒錯啦,當你看到“一句”話可以長達一頁時就會深有體會。串不完的子句…
作者: satorucoon (耍廢) 2023-10-23 15:00:00
我也認真的,啊我就念德文的啊...
作者:
aries1985 (amazarashi)
2023-10-23 15:03:00德文就可以很多字湊成一個字啊 字跟字中間要不要加s我覺得比背der die das煩多了
作者:
kc1345 (k.i.m.)
2023-10-23 15:04:00?我也沒對吵的意思啊,單純表達時間成本很高,如果語言不是本行而是另有耗時間的專攻時,真的需要多考慮
英文太常見不潮,葡西文會聯想到中南美洲也不潮,法文通常給人浪漫的印象,拉丁文跟斯拉夫系的大概沒幾個人會,那就剩德文了
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-10-23 15:06:00老戰友啊 現在一樣廢
一個從漢斯虎變成漢斯貓、一個從昭和男兒變成令和廢物。日独友好。
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-10-23 15:08:00念西文啊也是直觀 歌又好聽浪漫 (* ̄▽ ̄)/‧☆*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆
作者:
a1379 (超☆魯肥宅)
2023-10-23 15:09:00日本當年想脫亞入歐啊 然後WWII又是小鬍子好夥伴
作者:
bc0121 2023-10-23 15:12:00印象中有一陣子的潮流是俄文,作品會加入俄國人或日俄混血角色然後三不五時烙幾句俄語
十幾年前的確是流行俄國白毛蘿莉御姐現在政治不正確就都沒了,連上坂堇都不敢烙俄文專業。
作者:
shuten ( [////>)
2023-10-23 15:20:00哈辣修~
作者: satorucoon (耍廢) 2023-10-23 15:43:00
@kc1345 我是很無奈啊,因為回答的推友他提他是得學只是沒有勇氣,想說藉由過去經驗鼓勵他踏出第一步啊
作者: ShiinaKizuki (磨鏡) 2023-10-23 15:53:00
德文有陰陽中性 以語言的精確度來說 中<英<法<德
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-10-23 15:58:00陰陽中性跟精確度沒有關係 那是印歐祖語留下的化石比如說Mädchen 少女 是中性的 一點都不精確
作者:
mu317666 (Cryogenic)
2023-10-23 16:13:00我記得移民日本的國家中德國的比率是最高的
作者:
Richun (解放左手的OO之力)
2023-10-23 16:17:00精確度來說還是法文吧,不然聯合國有歧義怎是以法文版為準
作者:
kc1345 (k.i.m.)
2023-10-23 16:17:00這樣嗎?那先歡迎來Deutsch板看看更多經驗參考了。
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-10-23 16:19:00@mu317666 德國其實很少 永住權最多是中國 歸化最多是南韓
作者:
yudofu (豆腐)
2023-10-23 16:21:00因為日本人認定德國是先進民族
chen 有小的意思 都是中性小麵包 小香腸 小女孩 都是中性難的是現在的詞語 email 是陰性 computer 是陽性外來語陰陽姓只能印背另外喉音的部分 其實西德的口音就沒啥喉音了
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-10-23 16:24:00其實講白一點文法性別是一個韻腳的概念…
薩克森跟柏林腔調都還有喉音外國人發音大多都是以hochdeutsch 為標準學的
作者:
s910928 (很少人叫我仙貝)
2023-10-23 16:31:00浦澤直樹
作者: ShiinaKizuki (磨鏡) 2023-10-23 16:39:00
我說德文的陰陽中是指不好學 準確度是語言結構
作者:
kc1345 (k.i.m.)
2023-10-23 16:42:00其實詞性大多有規則,雖然有一成例外是個麻煩,但確實變錯格影響意思讓對方困惑,這邊也是會跟介詞扯到關係
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-10-23 16:46:00文法性其實是很有趣的東西 有些語言是看頭音決定的這種有時候外來語的複數就會變得完全認不出來原本是什麼
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2023-10-23 16:49:00俄語有30幾個字母 好難背==
作者:
serding (累緊地們)
2023-10-23 16:50:00老朋友 不酷嗎
作者:
BOARAY (RAY)
2023-10-23 16:51:00外文都是吧 畢竟口音問題很重我唯一會的德文是cod角色在罵的 賽色
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-10-23 16:52:00先退回去認希臘字母再學西里爾字母會快很多D→Δ→Д L→Λ→Л 中間形的概念
作者:
med5566 (很有美德的5566)
2023-10-23 16:59:00Albeit
作者: AzirBird (御宅界孔劉) 2023-10-23 17:32:00
軸心國好兄弟
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-10-23 17:56:00日語裡最大宗的德文外來語 其實好像是登山那個領域…
作者: suanruei (suanruei) 2023-10-23 18:20:00
你覺得不酷嗎?不會吧不會吧
作者: jason140000 (天啊撿到一塊錢) 2023-10-23 18:29:00
捅美帝蜂窩的好麻吉
作者: Wooctor (Woowoo) 2023-10-23 18:57:00
如果是軍宅領域的應該算吧特別是中年以上的也不少德粉然後看到上面提到腔調有點好奇現在還有普魯士腔嗎?
作者: r781207 (阿洽) 2023-10-23 19:15:00
真的很cool
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2023-10-23 19:19:00澤野大神:
作者:
Odaman (odaman)
2023-10-23 19:36:00拉丁文其實不是難,是把許多以後語言的分別造詞的字全部在詞性裡面作變化。這個特性被德文法文義大利文西班牙文學走才變成那麼多詞性。到了英文又把這些變化全部都省略了