[芳文] 祝破瓜日劇化

作者: jpopaholic (日音スキ)   2023-10-06 10:55:38
如題
https://i.imgur.com/9mXjLoF.jpg
芳文又一部作品日劇化
https://i.imgur.com/NuYhDcL.jpg
漫畫也210萬突破
作者好像是同人出生
然後破瓜其實是隱語
https://i.imgur.com/dIa3N2f.jpg
除了指16或64歲外
也意指女性破處
(所以瓜熟蒂落這翻譯怪怪的)
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2023-10-06 10:57:00
所以翻譯是恭喜破處嗎
作者: c610457 (Mr.C)   2023-10-06 11:02:00
我記得芳文社之前有日劇化過的:信長主廚、吧台公主、搖曳露營
作者: TPAsavelove (安大愛)   2023-10-06 11:03:00
瓜熟蒂落也是有隱含這個意思啊
作者: jeff235711 (jeff235711)   2023-10-06 11:04:00
陰蒂
作者: kaj1983   2023-10-06 11:19:00
破你個西瓜
作者: c610457 (Mr.C)   2023-10-06 11:26:00
忘了還有妻子是小學生也有日劇化

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com