《電馭叛客2077》2.0更新烏克蘭版本出現反俄對話跟塗鴉 官方致歉:非CDPR撰寫
https://game.udn.com/game/story/122089/7465440
根據外媒 PC Gamer 報導,《電馭叛客2077》2.0 大型更新中,烏克蘭在地化版本出現批評
俄羅斯入侵的對話和塗鴉,因此引發反彈。對此,CD Projekt 致歉並表示正努力在下一次
更新中刪除或替換內容。
《電馭叛客2077》的烏克蘭在地化版本包含在本月稍早推出的大規模 2.0 更新中,不僅新
增支援語言,也夾帶一些關於俄羅斯入侵烏克蘭的評論。例如,一段警察台詞將「assholes
」改成帶有貶義的烏克蘭術語「Rusnia」。
還有另一段遊戲內對話則是影射俄羅斯要求交出烏克蘭蛇島時,當時士兵在對話紀錄說出的
著名回應。再來遊戲中有一幅塗鴉,上面有烏克蘭國徽和代表克里米亞韃靼人的符號。
相關內容已經被一些俄羅斯和烏克蘭玩家注意到,Steam 和 CD Projekt 論壇上也出現罵聲
。一名用戶甚至指控 CD Projekt「納粹主義和恐俄」,而另一名用戶則呼籲禁止銷售所有
在波蘭開發的遊戲。
根據 CD Projekt 在俄羅斯社群媒體 VK 跟 Telegram 上的聲明,官方表示烏克蘭在地化版
包含一些可能冒犯某些俄羅斯玩家的言論。然而這些言論並非由 CD PROJEKT RED 員工撰寫
,並不代表他們的觀點。
據悉,烏克蘭版本在地化是由 SBT Localization 負責翻譯,該翻譯社是一家烏克蘭公司,
曾參與《柏德之門3》、《Darkest Dungeon》和《史丹利的寓言:終極豪華版》等遊戲的翻
譯。
作者:
speed7022 (Speed7022)
2023-09-27 01:08:00...就算是故意的又怎麼樣?
作者: BentonKurisu 2023-09-27 01:13:00
我覺得有這種內容很切合2077的味道啊==
作者:
jatj 2023-09-27 01:16:00hank高潮預備中
作者: none049 (沒有人) 2023-09-27 01:49:00
?????啊不然是要出現親俄的內容才正確嗎?????
作者:
ChunD (春D)
2023-09-27 04:27:00討厭俄羅斯跟外包翻譯給你的遊戲亂翻譯是兩回事啊
作者:
rock5421 (一匹狼 蘿莉愛吃棒棒糖!)
2023-09-27 07:14:00納粹國家說人納粹主義 共產黨都玩這套的
作者:
jiaching (周末要好好玩了)
2023-09-27 07:30:00先不說政治問題 翻譯者夾帶私貨真的很沒職業道德
『不好意思啊,不過翻譯跟我們一點屁關係也沒有』意思大概就是這樣
作者:
Tars (Tars)
2023-09-27 07:44:00在VK和TG道歉 不就像微博小編道歉一樣廉價的東西
作者: woifeiwen 2023-09-27 08:09:00
還窩在家打電動 快出門把烏克蘭給滅了ㄚ
作者:
kaizea 2023-09-27 10:56:00沒有要修改的意思還行
如果員工在作品內私自夾帶任何政治立場的私貨應該遭整個業界封殺才是 根本是炸彈又不是自己的FB在那亂搞