以下推文發10P發到100推為止
2004年吉卜力電影《霍爾的移動城堡》改編自英國作家黛安娜.韋恩.瓊斯的奇幻小說
《魔幻城堡:魔法師豪爾系列》(尖端版名稱),主角由木村拓哉配音加上劇情如王子般
的形象風靡了全球不少少女,在當時創下將近一億的票房佳績。
電影結束仍留下許多未解釋的謎題讓人看不懂,想著可能是改編刪減太多的關係便去找
原作小說來看,這一看才知道小說經過電影改編已經變成完全不同的劇情了...電影充滿
宮崎駿的反戰思想,小說是純正奇幻小說,因為是從電影入門的兩部作品都很喜歡。
尖端版的佐竹美保封面
https://www.books.com.tw/products/0010262946
https://www.books.com.tw/products/0010268300
https://www.books.com.tw/products/0010629259
尖端當時出版是採用日版佐竹美保的封面,佐竹美保的圖放入很多小說設定常非精美,
如果不認識佐竹美保,近年如果有看過日本新版哈利波特的封面,那些也是她繪製的。
魔法師豪爾系列一共有三集,不曉得是得要取得兩方授權較慢還是銷量的關係,小說第
三集隔了10年才出,因此很多書迷都錯過買書的時機。
前陣子生病不能動只能躺床上滑手機的時候看到有消息說這系列終於要再版了,
本來很高興這次沒有錯過消息,很期待終於可以入手齊全了。
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=254472
前幾天官方臉書發布新版的新書消息,新版跟尖端版不同,比起小說原作似乎更重視電影
的影響力...引起一些書迷留言,目前官方態度似乎還是偏向電影設定靠攏
如果這邊也有原本小說的書迷,希望也可以一起去留言或私訊反應
出版社臉書
https://reurl.cc/QZ9v5M
下面是表達我自己的想法,會有小說劇透,請能接受再往下看
作者:
rs232c (RS232)
2023-09-16 19:48:00居然有第三集!
作者:
Pietro (☞金肅πετροσ)
2023-09-16 19:49:00老師在動畫被黑過頭了QQ豪爾在小說第一集比較渣。
翻譯問題與人名我覺得沒差 主要是一些奇怪劇情差異甚至會導致大家看不懂動畫...
英國作家創作的角色用日式英文翻成中文 不覺得沒差耶
作者:
Jin63916 (摳幫瓦)
2023-09-16 20:20:00原來莎莉曼會死
作者:
SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)
2023-09-16 20:30:00魔獸
作者: figaroff6 (靜) 2023-09-16 20:31:00
有買前兩集 發現有第三集時已經絕版 終於可以補買了~
作者:
KHDSN (嗯啊啊嘰)
2023-09-16 20:40:00推 想買
作者: kevin02287 2023-09-16 20:43:00
好
作者: yko733 (柒時參) 2023-09-16 20:58:00
這部很多國家都出,風格各有千秋例如英國Folio Society出版的,個人非常喜歡新版便宜行事挪用電影版的設計無法讓人苟同(記得出版社態度一開始蠻硬的,怎麼突然刪圖鬼轉)
作者:
XXXaBg (對的事情做一千次)
2023-09-16 21:06:00推
想看欸,但是跟電影靠攏是什麼意思,代表不只是更新翻譯?還是指小說插畫會偏向電影
作者:
psfjcy (psfish)
2023-09-16 21:43:00原本那篇有去留言,不少都是噗浪有一串匿名過去的。真的沒辦法接受跟魔改電影過度連結,何況麥可改成馬魯克真的會吐血,幸好他們不改了
作者:
psfjcy (psfish)
2023-09-16 21:44:00大家可以去找看看那串噗浪偷偷說,我沒有問就不轉了,大家討論蠻熱烈的
最近才剛剛開始聽這部的電子書 原來蘇菲跟姐妹的感情其實很好嗎 看電影時完全沒注意到XD
作者:
mi324 (筆筆)
2023-09-16 23:33:00推