作者:
musmusker (musmusker)
2023-09-10 20:48:21鳴人的忍道
小時候看是翻「有話直說」
因為電視機年代 也廣為大眾傳播
但感覺少了點什麼張力
爬文發現也有人理解是「言出必行」
那個年代翻譯上不準確也是常見的事
以當下那個劇情
嗆「我這個人說到做到」
感覺是比較符合情境的?
有沒有日文高手
解析一下原文的語意?
https://i.imgur.com/Gy6y3r7.jpg
作者:
mapulcatt (cosi fun tutte)
2023-09-10 20:50:00嘴遁
作者:
LouisLEE (屏東尼大木)
2023-09-10 20:51:00"言出必行"就挺符合的
作者:
Vulpix (Sebastian)
2023-09-10 20:51:00人言而有信,我相信鳴人是奔跑在信之道上的信之王。
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2023-09-10 20:51:00言出法随
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2023-09-10 20:52:00
拳頭大的會贏
作者:
MegaGG (超級火焰雞)
2023-09-10 20:55:00相信我之術
作者: busman214 (busman214) 2023-09-10 20:55:00
湯姆熊
螺旋丸可以解決的敵人:這就是我的忍道! 螺旋丸不能解決的敵人:其實我以前跟你一樣
作者:
Rhiner18 (Rhiner)
2023-09-10 20:56:00言靈啊 相信我
作者:
ackes 2023-09-10 21:03:00拳頭大啊
作者:
realion (超乎想像)
2023-09-10 21:04:00雷影忍道有用多了
作者: ouka (RENCE) 2023-09-10 21:05:00
下一篇:雷影的忍道是什麼?
作者: metam (meta) 2023-09-10 21:08:00
相信我之術
作者:
cor1os (大丈夫だ問題ない)
2023-09-10 21:12:00嘴遁 相信我
拳頭夠大,有話直說就能當帶頭大哥手下敗將聽你說什麼就是什麼
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2023-09-10 21:14:00相信我之術!
作者: monicayuan 2023-09-10 21:17:00
選奶大的
作者: supersusu (蘇趴Saiyan) 2023-09-10 21:34:00
不看博人傳就是我的忍道
作者: BaGaJones 2023-09-10 21:39:00
真的假的 有話直說跟言出必行差很多欸
作者:
ssize (咖)
2023-09-10 22:53:00不想忍耐就是我的忍道
作者: ucha 2023-09-10 23:05:00
30樓日語就是這麼搞人不同場合用意思會不一樣