Re: [情報] 11歲寶可夢世界冠軍遭酸「能推甄嗎」?

作者: SkankHunt42 (me so horny)   2023-08-16 09:23:51
→ amsmsk: 學好英文能做RD嗎= = 英文只是加分的 08/16 08:41
很遺憾的是
學好英文不能做RD
但是做RD一定要會英文
所以不存在什麼英文是加分項
那叫基本
台灣大部分只是RD掛得很好聽
有D沒有R
當然啦 不會英文只會CRUD可以去當小d啦
這種的產出基本上都是中文資料複製貼上
官方文件看不懂 產出都是一堆中文註解 不知道從哪個csdn抄來的
英文教育是真的可以寓教於樂啦
一堆卡店年近40的大叔
MTG只看得懂中文
中文版一斷就在靠北
我是建議PTCG台灣直接禁賣中文版
小學生的英文瞬間兩級跳
要抄牌表還要上外國網站
作者: amsmsk (449)   2022-08-16 08:41:00
學好英文能做RD嗎= = 英文只是加分的
作者: fenix220 (菲)   2023-08-16 09:26:00
作者: ch710181 (挖摁災)   2023-08-16 09:26:00
現在人很懶的,沒中文就沒啥人玩了,娛樂這麼多
作者: a020012393 (Zach)   2023-08-16 09:27:00
ptcg國際版跟日臺是兩個不同的版本 要改跟國際版有困難
作者: inte629l   2023-08-16 09:27:00
csdn 好寫實XDD
作者: fenix220 (菲)   2023-08-16 09:28:00
現在都直接上日亞馬遜訂日版
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-08-16 09:29:00
現在要回去玩MTG 要找小敘述好累lol
作者: chister ( )   2023-08-16 09:29:00
mtg不是有簡中板嗎?
作者: jads210244 (天離)   2023-08-16 09:30:00
沒中文就不玩了遊戲多的是
作者: chister ( )   2023-08-16 09:30:00
而且玩久了看圖就知道是哪張 中文英文沒差吧
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2023-08-16 09:35:00
我看得懂日文英文 但僅限上班模式 下班我連注音文都都懶得翻譯
作者: peterisme17 (Totty~)   2023-08-16 09:37:00
英文跳兩級? 我看是遊玩人數砍半吧
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-08-16 09:37:00
快20年沒碰了 用過的卡我知道w
作者: hk129900 (天選之人)   2023-08-16 09:38:00
沒有在地化就只有少數狂熱的人會想玩 遊戲再好玩也沒用拿小時候出來護沒意義啊 那時候選擇少 跟現在沒得比MTG看不懂 我不會去玩遊戲王 寶可夢 甚至爐石嗎
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-08-16 09:45:00
遊戲王更看不懂lol
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2023-08-16 09:46:00
因為沒人玩了 玩的每個都學霸
作者: BenShiuan (璇璇)   2023-08-16 09:54:00
所以當初玩神奇寶貝日文有跳兩級嗎
作者: afking (掛網中)   2023-08-16 09:55:00
就算現在,很多遊戲或資訊還是沒中文欸
作者: gura9527 (拉拉)   2023-08-16 10:03:00
遊戲王沒中文多數玩家日文也沒跳兩級阿更別說以前神奇寶貝玩到破關也不懂日文的了
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2023-08-16 10:06:00
遊戲王是翻譯也沒用 你不懂K語言永遠看不懂
作者: sleepyZYA   2023-08-16 10:07:00
之前玩ptcg國際版的玩家路過 沒中文代理前ptcg就真的小圈圈 有代理後人氣真的是指數增長 連帶卡店開始滿滿放生國際版 一夜回到以前卡店會先哭吧*慢慢
作者: gura9527 (拉拉)   2023-08-16 10:12:00
所以問題就不在於有沒有翻譯,而是沒必要翻譯一堆卡牌都是看到圖就知道效果了,沒翻譯根本不是問題不會長期看著效果練習讀文本的卡牌對學習語言成效有限
作者: idow (Isamu)   2023-08-16 10:16:00
有無翻譯的銷量就擺在哪還不是問題 笑死
作者: yovis000 (元)   2023-08-16 10:17:00
小時候選擇這麼少,現在市場搶這麼兇,別說寶可夢後來都自己出中文了而且以前玩寶可夢看的懂劇情的又有多少人,大多都硬背在玩的吧
作者: idow (Isamu)   2023-08-16 10:18:00
卡牌寫中文都一堆人有問題了 何況非中文
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-08-16 10:18:00
我忘記哪款TCG中文版紙質很爛...後來還是回去買日文版
作者: FeverPitch (Fever Pitch)   2023-08-16 10:23:00
現在娛樂很多 沒中文版真的不好推
作者: generic (generic)   2023-08-16 10:35:00
小時候玩了非常多日文英文遊戲 但還是工作後重新學
作者: shadowblade (影刃)   2023-08-16 10:47:00
MTG我自己的觀察有大概兩成左右是完全英文文盲的程度沒辦法教的那種,倒也不是願不願意學的問題,雖然MTG要變老手不可能不去看英文
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2023-08-16 10:50:00
MTG大部分的卡還好啦,但有少部分規則長到看英文很累的
作者: shadowblade (影刃)   2023-08-16 10:51:00
MTG已經是法律條文制式化了,正常來說找個系列中英文對照學過一次就差不多,但有些人真的是文盲沒辦法學
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2023-08-16 10:52:00
拿中文卡學完改英文ok啦w 不要跟遺忘石那樣扯就好
作者: dog377436 (小狗怒吼)   2023-08-16 11:39:00
怎麼可能禁中文 英文就兩級跳 你禁就是大部分玩家退坑官方重視中文市場 特別印中文卡給你推廣 居然還有人想禁中文
作者: henry200323 (Momo)   2023-08-16 12:42:00
國際版跟中文版是不同公司 國際版隸屬TPCi中文版是屬於日本的TPC況且寶可夢卡牌這次能成功 中文化功不可沒
作者: ANDORLESS (AND)   2023-08-16 13:08:00
現在的娛樂沒中文化真的沒動力再研究怎麼玩/看了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com