看到這篇討論
突然想到這幾年歐美的翻譯小說
是不是不流行了?
10幾年前蠻多有印象的翻譯小說
最紅的就是哈利波特,
但書店當時也有進不少不錯的作品
像前一篇文提到的向達倫大冒險,
還有納尼亞傳奇,波特萊爾大冒險 ,貓戰士,波西傑克森
應該還有很多,但我想不起來了
只記得最後一本是暮光之城,爛到看不下去,後面也沒怎麼看這類型的。
不過怎麼跟書店一樣感覺快消失了,
反而近期知道身邊的人都在看中國修仙小說
,讓我有點傻眼,討論一下吧~
※ 引述《ga839429 (LanTern)》之銘言
: 如題
: 《向達倫大冒險》,英國作家向達倫作的青少年冒險小說
: (對,作者用筆名當主角的名字,設定上作者就是主角本人)
: 在我那個年代,這部是名氣能跟哈利波特一爭高下的小學生神作
: 圖書館借書單厚厚一疊,老師每次改讀書心得最起碼都能看到五篇
: 就連8+9屁孩都會看,因為我家有一套孩讓我和當時班上最屁的+9變成現在還會連絡的朋
友
: 故事講述向達倫因為一連串意外變成半吸血鬼,從此踏上吸血鬼助手的冒險旅途
: 小說全套共12集,共分四個大篇章
: 〈怪奇馬戲團〉、〈鬼不理的助手〉、〈地下血道〉是第一大章,
: 講述向達倫變成半吸血鬼的始末,以及和馬戲團及師父吸血鬼鬼不理一起旅行的前幾年
: 〈魔山印石〉、〈死亡審判〉、〈吸血鬼王子〉是第二大章,
: 講述半吸血鬼向達倫到吸血鬼大本營「吸血鬼山」,設法讓同族接納自己的種種挑戰
: 第三章〈薄暮獵人〉、〈暗夜盟友〉、〈黎明殺手〉,
: 講述吸血鬼和同文同種的仇敵吸血魔所展開的戰爭
: 第四章〈靈魂之湖〉、〈黑暗之王〉、〈命運之子〉
: 則是向達倫直面命運,試圖打破自身宿命的最後旅途
: 以一部2000年前後出版的小說來說,裡面很多設定都非常新穎
: 包含顛覆性的吸血鬼設定、時間旅行的設定、命運輪迴的設定
: 幾乎完全翻轉了當時對於這些元素的既定印象
: 雖然單集劇情稍微有點薄弱,
: 但人物描寫出色、全作故事架構穩定、前後伏筆完美銜接,再加上完美又不完美的結局
: 在當時的青少年小說戰場難逢敵手
: 最近這幾天又把小說拿出來重看,真的好好看喔
: 除了中文翻譯的用詞有點過氣以外,其他還是屌打87%日輕==