Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

作者: sai0224sai (塞啦)   2023-08-02 20:40:27
突然想到能不能用閩南語來翻?
閩南語罵小孩的有
猴死囡仔
死囡仔脯
如果要帶有性的蔑視
婊這字我覺得可以放進來
猴婊囡仔
婊囡仔脯
可以嗎?
※ 引述《robo (memeisbest)》之銘言:
: 臭丫頭怎麼樣
: 好像以前卡通常常有聽到
: 一樣是大人用來罵小孩的
: 而且也用在女孩身上
: ※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言
: : 如題
: : 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂
: : 有一詞常常被翻譯的很奇怪
: : 就是雌ガキ
: : 字面上來說 就是母+ 屁孩
: : 可是直接翻譯的話又很奇怪
: : 到底怎麼翻譯才能信達雅
: : 母X? 雌X?
: : 有沒有西恰兒?
: : 公連的美咲那種不知道算不算
:
:
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2023-08-02 20:41:00
糙鮑囡仔
作者: ianpttptt (你小海岸)   2023-08-02 20:44:00
有難度 雌好像沒翻進去? 死查某囡仔疕?
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2023-08-02 20:45:00
不用全翻進去吧? 意思有到就好
作者: sai0224sai (塞啦)   2023-08-02 20:45:00
婊就有雌的涵義了吧?
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2023-08-02 20:50:00
茶米茶
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2023-08-02 20:56:00
你不覺得這樣念起來很難念嗎閩南語都瑪怎麼好念怎麼來
作者: kaj1983   2023-08-02 20:56:00
臭ㄚ頭、死ㄚ頭不就解決了,簡單好懂
作者: Linyingsheng (yingsheng)   2023-08-02 20:59:00
臭查某囝
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2023-08-02 21:02:00
臭ㄚ頭死ㄚ頭又沒有性意味
作者: jurkar (喬可)   2023-08-02 21:03:00
沒有性的意思只是以"雌小鬼"為主題的作品中表現出性暗示我們漸漸的把"雌小鬼"與性 做關聯想像
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2023-08-02 21:05:00
問題是 當時代已經走到該詞彙已經跟性做聯想那在需要那tag的作品上 不加進去就感覺不到味
作者: deepseas (怒海潛將)   2023-08-02 22:29:00
賤丫頭的賤也可以跟性做連結,不如說習慣逆輸入直接用
作者: cauliflower (菜花)   2023-08-03 00:03:00
查某鬼丫
作者: locusVI (5566qwe)   2023-08-03 00:04:00
啊不就色ㄚ頭。。。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com