Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

作者: robo (memeisbest)   2023-08-02 19:04:31
臭丫頭怎麼樣
好像以前卡通常常有聽到
一樣是大人用來罵小孩的
而且也用在女孩身上
※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言
: 如題
: 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂
: 有一詞常常被翻譯的很奇怪
: 就是雌ガキ
: 字面上來說 就是母+ 屁孩
: 可是直接翻譯的話又很奇怪
: 到底怎麼翻譯才能信達雅
: 母X? 雌X?
: 有沒有西恰兒?
: 公連的美咲那種不知道算不算
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2023-08-02 19:06:00
不夠色
作者: geminitea (維亞)   2023-08-02 19:07:00
很接近了,但不夠色+1覺得比女屁孩好聽
作者: ko7625 (摳妻溜惡我)   2023-08-02 19:12:00
騷蹄子怎麼樣
作者: charlietk3 (阿洛小花)   2023-08-02 19:15:00
沒有性的蔑視意味,駁回
作者: Gilbertsky (Gilbert)   2023-08-02 19:17:00
不夠色是指這個詞必定要和sex相關聯才算正確翻譯嗎
作者: AbukumaKai (あぶくま)   2023-08-02 19:19:00
是 メスガキ的重點是メス 單純小屁孩一般不會用這個詞直接用ガキ或是クソガキ這種就好了
作者: Gilbertsky (Gilbert)   2023-08-02 19:23:00
這很難翻阿 小色鬼感覺不到蔑稱 小淫娃年齡層太廣
作者: kpg0427 (長的不高又不帥)   2023-08-02 19:23:00
賤婢/騷婢如何? 不過這個實在有夠難聽,完全不會想拿來用orz
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2023-08-02 19:27:00
我覺得不行
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2023-08-02 19:28:00
小母豬?
作者: octopus4406 (章魚仔)   2023-08-02 19:30:00
婢感覺意思整個不對了
作者: aaaaooo (路過鄉民)   2023-08-02 19:31:00
小屁娃
作者: aeoleron (拿出骨氣來w)   2023-08-02 19:33:00
雌丫頭
作者: aa9012 (依君)   2023-08-02 19:34:00
騷ㄚ頭
作者: shihpoyen (伯勞)   2023-08-02 19:39:00
如果是要翻一般向的話 用這詞滿適合的 但如果是翻R-18作品的話 覺得還差點
作者: revise (小陶)   2023-08-02 19:43:00
小母婊
作者: GodVoice (神音)   2023-08-02 19:48:00
...小母狗?
作者: sx76339489 (Pdan)   2023-08-02 19:53:00
雌屁娃?
作者: ezoboy (不屑)   2023-08-02 19:54:00
騷屁孩
作者: bladesinger   2023-08-02 20:16:00
メスガキ現在常翻雌小鬼我覺得夠傳神了
作者: SymboliRudof (魯道夫象徵L)   2023-08-02 20:37:00
雌小鬼會覺得傳神是因為 你把日文中文混在一起啊
作者: Yuaow   2023-08-02 20:52:00
哪裡有中日文混在一起啊,メス=雌性、ガキ=小鬼頭,雌小鬼完全是中文ㄅ
作者: lillardfor3 (lillard)   2023-08-02 21:06:00
屁妹
作者: macocu (傻傻的匿名)   2023-08-02 21:12:00
只要知道分類意思,懂得都懂就好
作者: trywish (一一二)   2023-08-02 22:08:00
メス通常都用在母+動物上面,所以就翻成雌性(非人)。然後ガキ這邊也不是只小孩,小鬼頭反而很適合。所以雌小鬼本身就差不多中文的意思了。還是你想翻成母的小屁孩?字太多就不傳神了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com