雖然知道打工魔王後面爛尾了~
只希望動畫可以改一下小說劇情...
昨天去看13集有提到:
所以 咖啡歐雷 拿鐵 有啥不同?? 還不都是咖啡牛奶= ="
抱歉~小魯對咖啡沒啥研究真的感覺不到有啥不同....
作者:
louis0724 (louis0724)
2023-07-28 15:47:00老實說吧 沒啥區別
作者:
lsd25968 (cookie)
2023-07-28 15:47:00鮮奶茶=紅茶牛奶=紅茶拿鐵
作者:
reaturn (廿年後回頭看台灣)
2023-07-28 15:47:00感覺一樣苦苦的叫咖啡、酸酸的叫拿鐵、甜的叫咖啡牛奶(X)
作者:
Leaflock (民雄鳳梨田切讓)
2023-07-28 15:48:00歐蕾沒奶炮 拿鐵有
作者:
eva05s (◎)
2023-07-28 15:48:00拿鐵在台灣被濫用到要看店家才知道是咖啡拿鐵還是茶類拿鐵的代稱....
作者:
Xincha (岩鹽)
2023-07-28 15:48:00看店家 這三種在台灣基本被混用了
作者:
Y1999 (秋雨)
2023-07-28 15:49:00價格會不同
作者:
Xincha (岩鹽)
2023-07-28 15:49:00像以前打工過的咖啡廳 歐蕾和牛奶咖啡差在比例 歐蕾咖啡多 牛奶反之 沒有賣拿鐵
作者:
Xincha (岩鹽)
2023-07-28 15:50:00拿鐵在茶類 抹茶拿鐵=抹茶+牛奶 反正不知道就看敘述或問店員 基本上沒啥規則 也遇過不少次客人自己解讀跟我們不一樣跑來客訴的
作者:
Xincha (岩鹽)
2023-07-28 15:51:00像是點歐蕾但他以為上面會有奶油之類的 結果點外帶回去後估狗評論一星說我們沒給 反正 就 問店員 每家都不一樣
作者:
Oswyn (Oswyn)
2023-07-28 15:51:00比例
作者:
Xincha (岩鹽)
2023-07-28 15:54:00對 通常沒意外是牛奶咖啡牛奶多 歐蕾跟拿鐵都是咖啡多 但拿鐵會有奶砲這樣
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2023-07-28 15:55:00查了一下,歐蕾是法文的牛奶,拿鐵是意文的牛奶所以這篇差不多就是問milk、估林、牛奶有什麼不一樣的意思
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 15:56:00依成份來說,三種都是一樣的成份,咖啡+牛奶
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2023-07-28 15:56:00什麼比例差異都是過度解釋
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 15:58:00要說有沒有過度解釋,也不算,歐蕾是法文,拿鐵是意文,
作者:
ex990000 (Seymour)
2023-07-28 15:58:00我只是看到異度神劍就進來了
作者:
cn5566 (西恩)
2023-07-28 15:58:00拿鐵原意是牛奶的意思 但拿鐵咖啡是義式濃縮咖啡+蒸牛奶
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 15:59:00奶你都能叫咖啡歐蕾,但拿鐵通常是Expresso+牛奶
作者:
cn5566 (西恩)
2023-07-28 15:59:00只是奶泡比例和馥郁白(flat white)還有卡布奇諾不一樣而已
作者:
hoe1101 (摸摸)
2023-07-28 16:00:00看你的咖啡是不是美式抹布水
作者:
cn5566 (西恩)
2023-07-28 16:02:00反正咖啡拿鐵一定是義式濃縮+牛奶 不會用其他的咖啡至於其他的○○拿鐵 就只是單純的○○+牛奶而已會講拿鐵通常是為了和奶精做區分 例如紅茶拿鐵跟奶茶
就三個同樣東西啊,除非你去當地他們說比例錯了就不算,不然只是自己加上的解釋。我是不覺得都叫牛奶這麼籠統了,比例會有獨特的堅持…
作者:
wangyc (╳乂ㄨメX乄χ×x)
2023-07-28 16:05:00麥當勞都叫那提
作者: pov (pov) 2023-07-28 16:05:00
潮度不同
作者:
cn5566 (西恩)
2023-07-28 16:05:00成分可能類似 但製作方式跟比例會在味道上產生極大差異
咖啡跟牛奶的比例我覺得是各人解釋,沒有聽過統一的標準
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 16:05:00這其實就是,御好燒呀,廣島也叫御好燒,大阪也叫御好燒但其實就真的作法不同
作者: dbr623 (高機動鋼球) 2023-07-28 16:07:00
等下問紅豆餅、車輪餅跟今川燒差異
作者:
cn5566 (西恩)
2023-07-28 16:08:00雖然咖啡牛奶比例只有所謂的業界標準(咖啡師)
作者:
Syd (Wish you were here)
2023-07-28 16:09:00比例,在台灣無視規則
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 16:09:00拿鐵是真的有比較特殊規定呀...有店家敢拿美式+牛奶來賣然後說這是拿鐵的話,不用專門喝咖啡的,一般民眾也會嗆罵難喝給一顆星吧w美式+牛奶你要說這是咖啡牛奶or咖啡歐蕾,可以,但你要說這是拿鐵,不行,就大概這個概念
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2023-07-28 16:12:00語言不同而已 法文/義大利文/中文
研究這種東西感覺就跟研究鳳梨披薩為什麼會讓義大利人生氣氣一樣的意思
作者:
cn5566 (西恩)
2023-07-28 16:12:00拿濃縮加水是嫌錢太多逆 一台義式咖啡機動輒數十萬買了之後賣這種東西大概沒人會光顧你的店
作者:
bigcho (bigo)
2023-07-28 16:13:00拿鐵可以灌醉
作者:
Syd (Wish you were here)
2023-07-28 16:15:00我還真見過濃縮加水再加牛奶的作法 在台中
一堆裝潢咖啡店 一家一家開 然後一家一家倒 生生不息
作者:
xxx60709 (納垢的大不潔者)
2023-07-28 16:17:00那個X拿鐵如果說是有如牛奶濃郁的口感還比較合理,取代早上的拿鐵到底是三小
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 16:17:00green latte應該是台灣人自己搞的,跟燕麥奶拿鐵一樣.把這詞拿去goole,最接近的只會跟你講抹茶拿鐵ww*google
作者: Sunblacktea (陽光紅茶) 2023-07-28 16:19:00
我也會搞混 感覺是比例問題?
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2023-07-28 16:19:00欸幹,不對耶,我發現綠拿鐵英文是GreenSmoothie才對那你他媽為什麼不翻綠奶昔或綠冰沙呀
之前問法國朋友,跟我說基本上一樣但過程有點不同,而且一個是法文一個是義大利文
燕麥奶明明就國外引進來的 和以前的無麩質差不多白癡
作者:
linzero (【林】)
2023-07-28 16:36:00拿鐵-義大利文 歐雷-法文
作者:
jupto (op)
2023-07-28 16:43:00基本上最主要是比例差異造成的不同風味 另外咖啡牛奶並沒有限制使用的咖啡種類與牛奶種類 所以任何種類的咖啡 如即溶 手沖 與任何種類的牛奶 如沖泡 奶精 混合後都可以叫做咖啡牛奶 但是正宗拿鐵只能是濃縮咖啡+鮮奶
法文歐蕾不是「牛奶」,是「加牛奶」,法文牛奶只有lait,沒有前面「歐」咖啡歐蕾是直翻法文cafe au lait得出來的
大學上通識課,留法老師說當初留學時到咖啡店點餐,用cafe au lait 這個詞,瞬間整間店安靜下來因為當時在當地是指黑白混血兒的謔稱
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2023-07-28 17:05:00牛奶=Lait=Latte,單純做法上有一點差異,差別跟炒飯先炒蛋還是先炒飯差不多
作者:
g36maid (過膝襪學姐)
2023-07-28 17:10:00作者:
linzero (【林】)
2023-07-28 17:22:00Coffee, Tea or Me?
作者:
BOARAY (RAY)
2023-07-28 17:22:00對我來說喔還喝的出咖啡那個臭味就是拿鐵 剩下是奶茶
作者:
Profaner (別叫我P大~OK?)
2023-07-28 17:37:00這三種明明口感完全不同....
作者:
StBeer (熊出沒注意~~中.........)
2023-07-28 17:51:00濃縮咖啡加水跟一般黑咖啡風味不同咖啡粉的粗細,還有水經過咖啡粉的溫度壓力,以及粉水比都不同,味道怎麼會一樣
作者:
OrcDaGG (Orc)
2023-07-28 17:59:00牛奶=歐蕾=拿鐵
看店家 連鎖的實作不會這麼嚴謹 反正客群也不大會分
作者:
OrcDaGG (Orc)
2023-07-28 18:00:00濃縮+水=美式咖啡=廚餘
作者:
aaronpwyu (chocoboチョコボ)
2023-07-28 18:08:00定義上歐蕾跟拿鐵不一樣 但台灣基本上很隨便沒有分
奶茶的情況茶加牛奶跟牛奶加茶的情況有差,拿鐵應該差不多吧先加茶牛奶會被燙熟所以風味會有差的樣子