這裡借放一下主禱文作範例 方便作對比
(中文版)
我們在天上的父:
願人都尊祢的名為聖。
願祢的國降臨;
願祢的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡。
因為國度、權柄、榮耀,全是祢的,直到永遠。
阿們!
(巴克禮台語漢字版)
阮在天裡的父:願您的名聖;你的國臨到,你的旨意得成,
在地裡親像在天裡。阮的日食,今仔日給阮。赦免阮的辜負,
親像阮亦有赦免辜負阮的人。勿得導阮入於試著救阮脫離彼個惡的。
因為國,權能,榮光攏是你所有,代代無盡。阿們。
(巴克禮白話字版)
Goán tī thi
作者:
jeeyi345 (letmein)
2023-06-16 18:16:00有趣
作者:
tv1239 (路過的)
2023-06-16 18:18:00看著漢字版默唸了一次 然後發現自己跟白話字版差有點多XD
作者:
medama ( )
2023-06-16 18:21:00QS
作者:
gaym19 (best689tw)
2023-06-16 18:23:00小學時有推過台語課本 但根本用不到幾次不要說小朋友 大人都他媽看不太懂我看到二郎或星巴克點餐也是質疑這什麼咒語這麼敏感真的2ㄏ
作者:
Samurai (aa)
2023-06-16 18:41:00台語母語使用者也看不懂台羅是什麼白癡咒語
作者:
dsa3717 (FishCA)
2023-06-16 18:45:00中文版跟漢字版內容怎麼好像差了一截?白話字那一串念了好像能招喚出什麼東西
作者:
gm3252 (阿綸)
2023-06-16 18:48:00白話字不難阿,最後一行A-men很好懂
作者:
Samurai (aa)
2023-06-16 18:52:00對台羅就是白癡文字,中文已經不是拼音文字了,硬要拿一樣的字用不同發音當台羅就是蠢基本上就是一群中二意識形態的學者搞出來的蠢東西
作者: yellow3621 (小羽) 2023-06-16 19:45:00
台羅的成因跟殘體字一樣是因為文盲太多?