※ 引述 《jksen》 之銘言:
: 1. 我看了一下這次事件使用者並不是使用台羅,是白話字,所以根本搞錯不是"台羅仔"
: 2. 白話字: 比注音符號還早發明一百年的閩南語正寫法,一開始發明就是為了全羅馬字
: 書寫,有著兩百年的大量文獻及文化(聖經/報紙廣告/書信/文章甚至醫學書籍等等),
: 因為一開始是教會在用,又稱教羅
: 3. 台羅: 2006年教育部公布,也可以看成白話字的修改版,現在小學課本上的就是台羅
: ,不過教育部是把它當作"拼音",通常當作漢字注音或者漢字羅馬字混合書寫,全羅馬字
: 書寫也可但通常較少
: 4. 閩南語漢字白話文: 其實至少五百年前在《荔鏡記》在大明民間就已經普及使用
: 5. 通常全羅馬字書寫的是白話字使用者,台羅也有但相對較少。台羅使用者通常是漢羅
: 混寫或全漢字。
: 6. 討厭或反對漢字的族群通常跟白話字使用者交集比較高,有些甚至也反台羅,像這次
: 事件你說你說他們用台羅說不定還會撇清關係
我覺得啦
白話字跟台羅的差別
就像是
LGBT跟LGBTQQOPERA
兩個差在哪裡
一定有人會知道
但
沒人在乎