https://twitter.com/Yagiwasi_1003/status/1664580365711970305?s=20
https://pbs.twimg.com/media/Fxm5zhuaQAENikC.jpg
「今天就由我來做御好燒 妳就儘管吃吧!」
「真的嗎!?太好了!」
「來做好了!老媽直傳的超級好吃御好燒!」
「欸...這個不就是...」
「是廣島燒啊!我還是第一次看到呢!」
「哈哈哈」
「用餐時間結束了」
「我們 現在 立刻 馬上 去游泳訓練吧」
https://twitter.com/SaSaSaiKaAA/status/1665110110107234304?s=20
https://pbs.twimg.com/media/Fxuo0RWaUAEQk2O.jpg
https://twitter.com/mashiro_0428/status/1662412787568762884?s=20
https://pbs.twimg.com/media/FxIQatlaAAIz1lE.jpg
.
.
.
(踩到)地雷的發言 簡稱地雷系發言
實際上我記得廣島燒、御好燒這兩個沒什麼差別的樣子
大概就是稱呼差別吧
就是「車輪餅」跟「紅豆餅」
或者「QQ球」跟「地瓜球」這種吧
還好啦
不過把3D油飯叫做粽子就另當別論了