[閒聊] 刀劍亂舞 騷速之劍(太刀)簡繁中不同譯

作者: Napoleon313 (法吹拿皇)   2023-06-04 19:12:33
最近剛從戰擴E4入手「騷速之劍」(太刀)
才發現刀劍亂舞的簡中服和繁中服不同譯
https://i.imgur.com/6IMfMZI.jpg
簡中:騷速劍,仿品也...我是坂上寶劍的仿品,多指教啦。
https://i.imgur.com/8K2l80p.jpg
繁中:騷速之劍,仿製而來...我便是坂上寶劍的仿製品,多指教哦。
原來簡中服和繁中服是分開翻譯的啊
作者: yuizero (14)   2023-06-04 19:24:00
為了配合地區的口語吧 這樣也好
作者: Kapenza (Kapenza)   2023-06-04 19:49:00
我覺得問題比較大的是如果本家坂上騷速劍來了要怎麼辦...
作者: kenken11 (= =)   2023-06-04 20:56:00
這樣代表他們簡繁是有好好分開給人翻譯,而不是翻一個然後就簡繁互換蠻好的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com