[閒聊] Mermaid原意就人魚沒“美”找醜的剛好

作者: yniori (偉恩咖肥)   2023-06-02 08:34:13
如題
其實國內外觀眾都太激動了
Mermaid就人魚的意思
The little Mermaid
其實就小人魚
沒有美 當然也沒有膚色
所以要挑個醜的黑的來演
也不會怎樣
對吧
所以大家都誤會迪士尼了
字面上來看
挑個不美又黑到演員來演其實也沒有顛覆片名原意
只是動畫或傳統故事給了刻板印象罷了
這個理由不錯吧
建議迪士尼公關照這個說法抄
我不收你費用
作者: gaym19 (best689tw)   2023-06-02 08:35:00
不美的人魚通常稱為賽蓮 也就是烏蘇拉
作者: Edison1174 (Edison)   2023-06-02 08:35:00
所以就是王子眼睛有問題
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2023-06-02 08:38:00
你是不是沒看
作者: wolver (超級大變態)   2023-06-02 08:42:00
章魚 魷魚 烏魚 鯰魚 比目魚... 人魚也很多種沒問題
作者: ssarc (ftb)   2023-06-02 08:44:00
我接觸過的作品通常塞蓮比美人魚要美
作者: uranus013 (Mara)   2023-06-02 08:45:00
古時候船上只有男人跟山羊 考量時代背景我覺得夠上第二順位了
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2023-06-02 08:46:00
那就去演哈利波特那我鼓掌叫好
作者: civiC8763 (雙刀的亞昆達)   2023-06-02 09:05:00
不錯,滿標準的
作者: Tiyara (------)   2023-06-02 09:30:00
你叫儒艮來演還比較好看
作者: storyo41662 (喵太)   2023-06-02 09:31:00
王子也可以找黑人肥豬啊,找白的是什麼意思?
作者: curance (我覺得還可以再搶救一下)   2023-06-02 12:40:00
中文翻譯成儒艮傳奇,那就沒問題啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com