作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2023-05-12 20:04:37https://i.imgur.com/qleTXrB.jpg
有馬佳奈,尚未加入草莓娛樂之前被稱為役者
https://i.imgur.com/OwtsQYT.jpg
黑川茜,自我介紹的時候字幕打上女優
但兩者中文字幕都翻譯成演員
難道在日本他們兩人同樣在演戲
卻不算相同的職業嗎?
作者:
medama ( )
2023-05-12 20:07:00役者是演員 女優是女演員
作者: socurlycurly (56不能亡) 2023-05-12 20:07:00
俳優
好像是女優是指女性的俳優,也就是女演員,而役者是比較傳統的演員用法,就比較老的用語
役者比較像舞台劇演員那種,不過我也不知道為什麼這邊帽子是打役者
那是標題寫役者吧 帽子在原文也用役者自稱?不過為啥標題用役者就不知道了 意思差不多今天如果是有馬上節目 節目可能打女優或前童星吧 說不定是因為黑川比較紅 有馬作為演員沒啥名氣
女優就是女演員 役者是演員的通稱 其實沒什麼差別啦(而且黑川在現戀前其實也是主要在劇場活動的)
作者:
Mareeta (尋找新樂章)
2023-05-12 20:19:00工具人 再久一點會變成肉X器
作者:
Ken99523 (Ken960211)
2023-05-12 20:23:00沒差吧 查了一下意思一樣 可能用在標題比較正式
作者: a2156700 (斯坦福橋) 2023-05-12 20:32:00
役者感覺比較尊爵
作者:
Sougetu (Sougetu)
2023-05-12 20:33:00作者:
NoPush (沒推)
2023-05-12 20:48:00內文我記得也是講役者
作者:
Meuf (Milk Egg pUFf)
2023-05-12 21:06:00黑川自介時的確是講「役者です。」
作者:
psfjcy (psfish)
2023-05-12 21:34:00別串有討論過,好像比較有名的女演員才會用女優,阿跨也是寫役者
作者:
innctu (想飛)
2023-05-12 22:22:00這表示拍過AV就會比較紅嗎(拖走
作者:
geneaven (geneaven)
2023-05-12 23:13:00黑川茜就鞘姬,在等一把刀
作者: cjy1201 2023-05-12 23:39:00
我其實也好奇為啥不一樣 阿夸也是役者