作者:
superptt (super)
2023-05-07 04:15:31亞當對大衛說,你是個有意思的結構體
什麼是結構體,這句話又是什麼意思呢??
Q:當亞當碎骨對大衛說:“你算是有意思的結構體”,這句話指的是什麼意思?
A:他的意思和他說的一樣,但是 “結構體” 是從遊戲中提取的概念,所以請參考那里
以獲取更多信息。
GOOGLE 結構體 沒有講解這個詞
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2023-05-07 04:19:00就改成這樣還沒馬上葛能讓他玩幾下的意思
作者: wilsonXL (威爾森森) 2023-05-07 04:37:00
如果你是看NETFLIX的話 這部NETFLIX翻譯的很歪
作者:
rafe (Out of the hole)
2023-05-07 04:46:00故事中結構體是copy人腦到晶片上的產物我記得他的意思是暗示你可以加入荒版的計畫成為結構體
作者:
taohjca (FS我的)
2023-05-07 05:28:00把字幕切成英文或日文再對照看看吧 別太信網飛翻譯
Netflix爛翻下的產物 英文是structure可以想像類似主機板一樣的人體
作者:
info1994 (凹嗚~)
2023-05-07 05:39:00切到簡中吧 差距很大的
自行更正 英文是construct 太久沒看記憶混淆但意思一樣如我上述所說
作者: deolinwind (某F) 2023-05-07 05:49:00
萬一講man被燒性別歧視怎麼辦
作者:
mdkn35 (53nkdm)
2023-05-07 07:46:00結構です
作者:
zy116pj (åç‘œå¥½å¯æ„›)
2023-05-07 07:54:00理解成個體就好,網飛翻譯爛到笑
作者:
OyodoKai (魔法少女大淀)
2023-05-07 08:26:00結構體聽起來很炫泡阿
翻譯問題,這段用”你是個有趣的個體”就通順了,其實這也算是表現亞當越來越不做人了,思考越來越疏離人類的感覺。
作者:
g36maid (過膝襪學姐)
2023-05-07 08:53:00你是個有趣的個體不錯 很有機械感
意識體嗎記得2077可以保存人的意識,在開發移到其他個體
我認為這段是凸顯亞當碎骨幾乎已經是機器人了,講話沒有人味.不會是指意識,那對亞當或荒坂沒有意義.他們只要肉體.
作者:
npc776 (二次元居民)
2023-05-07 10:52:00機體(x