[閒聊] 現在還在說達爾的是老人嗎?

作者: ilv1181023 (yechen)   2023-04-26 10:09:39
如題,剛剛在聊七龍珠啦,我說達爾怎樣怎樣的,朋友說:達爾?老人臭太重了吧,現在
都說貝吉塔了,說達爾沒人知道了。這是真的嗎?
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-04-26 10:10:00
會出現達爾科技嗎
作者: r85270607 (DooMguy)   2023-04-26 10:10:00
你朋友不就知道了 還臭自己是老人?還是重新想一篇吧
作者: suanruei (suanruei)   2023-04-26 10:11:00
原來貝吉塔是在講達爾喔,偶爾會看到這個名字
作者: labich (醜狗)   2023-04-26 10:11:00
已經沒人知道大原所長的超級達爾了嗎 = =
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2023-04-26 10:11:00
不是在MLB投球嗎
作者: lolic (lolic)   2023-04-26 10:11:00
路上十個問九個應該會回達爾
作者: Mareeta (尋找新樂章)   2023-04-26 10:11:00
我都講小叮當欸
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2023-04-26 10:11:00
我家只有爸爸買的舊版漫畫,也沒有追新版的,所以我還是叫達爾,我哥倒是從善如流叫貝吉塔了
作者: killme323   2023-04-26 10:12:00
自己會叫達爾 但不排斥其他人叫哪個
作者: aa091811004 (falaw)   2023-04-26 10:13:00
現在看到達爾我第一時間是想到達比修(x
作者: MUSTANG33 (便當機體)   2023-04-26 10:13:00
電視播的改跟超還是叫達爾啊
作者: suanruei (suanruei)   2023-04-26 10:13:00
話說亞姆是不是也有新名字?
作者: zaq1xsw21212 (aaaa)   2023-04-26 10:13:00
小叮噹 技安 阿福 宜靜
作者: a22880897   2023-04-26 10:14:00
我自己兩種都會混著講 反正知道的都知道 龍珠粉也沒在糾正這些
作者: fenix220 (菲)   2023-04-26 10:14:00
背吉他
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2023-04-26 10:16:00
我記得當年GT的時候 就已經改成貝吉塔 還想說幹嘛突然亂改名
作者: Napoleon313 (法吹拿皇)   2023-04-26 10:16:00
布農族有打耳祭 以前都聽成達爾祭
作者: ahw12000 (中肯的癡肥阿宅)   2023-04-26 10:16:00
小叮噹 技安 阿福 宜靜+1
作者: lolic (lolic)   2023-04-26 10:16:00
達比修還被逆流叫作賽亞人的王子 該不會只有台灣這樣講?
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-04-26 10:16:00
貝吉塔就回歸原音(蔬菜),悟空雖然也有賽亞人名卡卡洛特,但孫悟空的確是他在地球的爺爺所取的
作者: yang560831 (喬尼‧喬斯達)   2023-04-26 10:20:00
我是 超級達爾
作者: dlam002 (常逛飄版的阿飄)   2023-04-26 10:20:00
我都改叫超級達爾
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2023-04-26 10:20:00
還把佛力札叫成比拉夫的才是老人
作者: NurgleJason (NurgleJason)   2023-04-26 10:20:00
達爾
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-04-26 10:21:00
達爾祭笑死,全村都要變賽亞人的傲嬌嗎
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2023-04-26 10:22:00
他是針對你啦 你身上有老人臭
作者: scott032 (yoyoyo)   2023-04-26 10:23:00
達爾文太臭了吧
作者: sectionnine (nickname)   2023-04-26 10:23:00
講科學小飛俠主角是鐵雄、阿丁才是
作者: Knott   2023-04-26 10:23:00
我都講神奇寶貝
作者: idiotxi (傻逼習)   2023-04-26 10:23:00
我現在是超級達爾
作者: naideath (棄子難安)   2023-04-26 10:23:00
對...對不起
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-26 10:24:00
(╮′_>`)<糟糕 我看的時候佛力渣真的叫比拉夫....
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2023-04-26 10:24:00
可這樣就不能玩超級達爾的梗了欸
作者: egg781 (喵吉)   2023-04-26 10:25:00
有人發起貝吉塔正名運動嗎?
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-04-26 10:25:00
葉大雄,武技安,王聰明,陳宜靜,糟糕忘記阿福姓什麼
作者: fenix220 (菲)   2023-04-26 10:26:00
飛里沙
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2023-04-26 10:26:00
小叮噹還有一個台製報戶口篇,做蕭叮噹
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-26 10:27:00
亞姆已經是正名過的了 以前叫飲茶
作者: WantFxxk4X (超級想Fuck嗜插貓)   2023-04-26 10:27:00
薩達爾才要出二 最好老==
作者: iam0718 (999)   2023-04-26 10:28:00
小叮噹
作者: syk1104 (ONENO)   2023-04-26 10:28:00
請叫他~達~聞~西
作者: b99202071 (b99202071)   2023-04-26 10:29:00
還要加個四世才更正確唷
作者: gininder (魯蛇戰記)   2023-04-26 10:29:00
我都叫超級蔬菜人
作者: kululualex (三澤社長一路好走...)   2023-04-26 10:31:00
還在叫比拉夫的呢….
作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2023-04-26 10:32:00
超級達爾
作者: VoV (VoV)   2023-04-26 10:32:00
短笛 亞姆表示:
作者: jimm900 (小胖)   2023-04-26 10:33:00
我還真沒聽過比拉夫XD
作者: breadking   2023-04-26 10:35:00
賽亞人的驕傲
作者: abcde79961a (shadecross)   2023-04-26 10:37:00
還是不懂,當初到底是怎麼翻出達爾這個名字
作者: zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)   2023-04-26 10:38:00
比拉夫不是小時候遇到的三人組的頭頭嗎
作者: piba228   2023-04-26 10:38:00
蔬菜英文
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2023-04-26 10:38:00
ベジタブル演變過來的比拉夫明明就跟冰箱大王是不同角色
作者: supersusu (蘇趴Saiyan)   2023-04-26 10:39:00
達爾、弗利沙、西魯
作者: iorittn (IORITTN)   2023-04-26 10:40:00
比拉夫已經是1993那個時代了吧
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-26 10:42:00
西魯以前叫賽魯
作者: hundreder (hundreder)   2023-04-26 10:42:00
貝吉塔應該更老喔
作者: a28200266 (陣雨)   2023-04-26 10:43:00
還好我都叫超級達爾
作者: wtkao780302 (青空)   2023-04-26 10:43:00
糞作 叫什麼都一樣 嘻嘻
作者: beep360 (beep)   2023-04-26 10:45:00
應該叫薇姬妲
作者: newgunden (年中むきゅー)   2023-04-26 10:45:00
現在講達爾不都是說達比修嗎?
作者: abcde79961a (shadecross)   2023-04-26 10:47:00
如果是ベジタブル還能用取字尾並省略音節來解釋,可是ベジータ沒有爾的音啊
作者: yangjam (阿土伯鬧不夠)   2023-04-26 10:47:00
還在看七龍珠的本來就是老人
作者: a22880897   2023-04-26 10:49:00
現在都叫賽魯 以前才是叫西魯
作者: MUSTANG33 (便當機體)   2023-04-26 10:50:00
我以前在這裡講西魯還被糾正
作者: YOLULIN1985   2023-04-26 10:50:00
早期的卡卡洛特都會少一個音節翻成卡洛特
作者: Sunming (日日日)   2023-04-26 10:51:00
塞魯不是港譯喔
作者: a28200266 (陣雨)   2023-04-26 10:51:00
沒什麼原因 單純就是想翻成達爾而已 不用想太多
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-04-26 10:53:00
我是 超 級 達 爾
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-26 10:55:00
什麼 時代已經從賽魯到西魯又回到賽魯了嗎(ry
作者: sylviehsiang (Shawn)   2023-04-26 10:56:00
梅波=龜派氣功
作者: zycamx (閃電酷企鵝)   2023-04-26 10:59:00
以前盜版弗力札印象確實有稱比拉夫,雖然應該是炒飯大王的稱呼才對。飲茶更久以前好像稱樂平
作者: gene51604 (sexyiron)   2023-04-26 11:03:00
不會啊 還是講達爾 講貝吉塔沒人懂
作者: alinwang (kaeru)   2023-04-26 11:07:00
25的林襄有說過達爾
作者: bbc0217 (渡)   2023-04-26 11:11:00
你 是達爾沒錯吧?難道不是嗎
作者: kducky (kd)   2023-04-26 11:11:00
好的 達爾
作者: shuten ( [////>)   2023-04-26 11:13:00
超級達爾
作者: Hsu1025   2023-04-26 11:14:00
卡洛特
作者: magamanzero (qqq)   2023-04-26 11:15:00
達爾比較好聽 就降
作者: RedBottleona (紅瓶子)   2023-04-26 11:26:00
我有看過樂平(還在用)跟比拉夫(倒是用弗利札)欸,可惜漫畫在我爸往生後送給親戚了,不然就可以回去確認啊,不對,我是用亞姆
作者: arlaw (亞羅)   2023-04-26 11:31:00
都是老人分這麼細幹嘛
作者: mshockwave (夏克維夫)   2023-04-26 11:31:00
神奇寶貝 小叮噹 技安
作者: yeeroyuy   2023-04-26 11:32:00
達爾比較帥
作者: fenix220 (菲)   2023-04-26 11:33:00
作者: cycy771489 (曾經的信徒)   2023-04-26 11:33:00
克洛克嗎?
作者: DeeperOcean (越深海)   2023-04-26 11:35:00
還有一個翻譯叫做飛里沙,某個書很厚的版本
作者: fc3s4321 (老司機)   2023-04-26 11:38:00
因為他弟弟叫達布爾 所以我也改叫貝吉塔了
作者: asd065 (DUG)   2023-04-26 11:40:00
龜派氣功還是龜派氣功波
作者: mikeneko (三毛貓)   2023-04-26 11:42:00
好的達爾
作者: sustto (sustto)   2023-04-26 11:43:00
龍珠粉 老人粉一堆 超那摸爛
作者: kyphosis (摔倒)   2023-04-26 11:43:00
速趴貝吉塔
作者: w2776803 (台南假面騎士HUNGER)   2023-04-26 11:45:00
達爾是勇者鬥惡龍吧
作者: SubaruDuck (Subaru)   2023-04-26 11:47:00
以前還有叫飛里沙的,然後漫畫一開始叫賽魯,後來不知道是哪時候變西魯
作者: lastphil (おやすミルキィ)   2023-04-26 11:47:00
鍵盤圈友
作者: grandzxcv (frogero)   2023-04-26 11:53:00
我還看過有人糾正貝吉塔,轉頭繼續講達洛特的
作者: supersusu (蘇趴Saiyan)   2023-04-26 11:56:00
西魯都退場多久了,哪有現在都叫賽魯這種事??
作者: a22880897   2023-04-26 12:01:00
衛視中文台的翻譯吧
作者: matto (碼頭)   2023-04-26 12:09:00
我都說喀梅哈梅波 供參考
作者: chackahaha (哇賽真厲害)   2023-04-26 12:11:00
還在看七龍珠的是老人嗎?
作者: kayliu945 (kali)   2023-04-26 12:22:00
超級達爾
作者: Arkzeon (目が、目がぁぁ!!)   2023-04-26 12:22:00
盜版少年快報時期叫比拉夫 (撞名炒飯大王)。更早以前叫飛里沙。青文以前出的應該是正版的。書名叫叫神龍的兒子。裡面倒是30年前就很堅持翻叫貝吉達。
作者: behemoth (貝西摩斯)   2023-04-26 12:30:00
達爾是少女快報的譯名,可是錄影帶店那時候租的片子已經看到有人在用貝吉達了,就像舜和安度路一樣,那是個譯名沒有統一的年代(所以貝吉達我ok耶)可惡,少年快報被輸入法性轉了,我是要講少年快報啦
作者: HatomiyAsuka   2023-04-26 13:13:00
少女快報XD
作者: OrcDaGG (Orc)   2023-04-26 13:39:00
以前漫畫叫賽魯 電視翻西魯 好想吃西魯肉
作者: ilove640 (子夜)   2023-04-26 13:57:00
我都叫達爾欸 新的七龍珠沒看過==
作者: oue (竹子^___^)   2023-04-26 14:25:00
少年快報時期 的確是用樂平 達爾 比拉夫
作者: artwu (低調才是王道)   2023-04-26 14:27:00
少年快報裡面叫比拉夫
作者: oue (竹子^___^)   2023-04-26 14:29:00
不過 看到亞姆 這個怪怪的 飲茶比較合理吧比較配合烏龍 餃子 天津飯 食物系列命名
作者: leobb1001f (餃子精靈)   2023-04-26 14:37:00
我都說薩爾達
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2023-04-26 14:40:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com