Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟

作者: smallplug (廢到笑)   2023-04-18 17:35:13
雖然台灣中國有繁簡之差,但是使用的文字和官話都是一樣
語言互相影響十分正常,甚至所謂的台灣用語也常常和香港或日語互相影響
會有這麼大的反感和檢舉支語,除了共產黨政府的敵視,就是生活圈有被入侵的感覺
或有這麼大的反感,說到底也只是反應現實和文化的衝突
中國用語,或是某些人口中的支語,可以依接受程度分成幾個部分
第一種:以前都沒有,忽然新興的詞彙
這一類大家使用比較自然,也比較能互通
像是「高大上」、「北漂」、「白富美」、「打醬油」
這種詞在中國也是網路世代或是時事因應開始的流行,搞不好連中國老人也沒在用
有時候還要某些人提醒才知道這是支語
第二種:中國特殊用語,或是土話,但是意外貼切好用
這一類滿滿的東北話梗;像是「接地氣」、「忽悠」、「扯淡」、「二」
雖然台灣也有類似用語,但是沒有這些詞用起來的貼切上口,說著說著就會被影響
但是這時已經會感覺到:阿,我說了支語
第三種:中國用語,但是台灣已經有約定成俗的說法,或是根本不會在日常用
像是「激光」、「公交車」、「視頻」、「激活」
不常用的像「立馬」、「安逸」、「速度」
這也是大家最常戰的支語,因為這裡已經可以感覺到滿滿的文化入侵
即使有些人可以引經據典,甚至搬出XX大辭典、教育部解釋這類的來考古這些用法
但是鄉民幾十年來的生活就是沒人用,感受度極差,也是最容易噴支語的部分
最後一種,也是最嚴重的
那就是同一個詞,但是中國和台灣的用法天差地遠,完全不一樣
最有名的就是今天這個「土豆」
類似的還有「媳婦」、「感冒」、「叫床」
這些詞在台灣的意思絕對和對岸嘴裡說的完全不同,甚至相差十萬八千里
你跟一個台灣人和中國人說要買一斤土豆,他們絕對會給你完全不一樣的東西
相同的
中國人今天跟朋友說:阿,我晚上要和媳婦一起去旅館
這話在台灣人耳裡聽起來根本不倫不類
什麼?你說要看看前後語氣,看用字場合,看談話對象?
我今天說一句話用一個字還要顧慮那麼多,那豈不成了跪著說話了?
加上對岸各種媒體鋪天蓋地的資訊風暴,這種詞逐漸充斥在身活周邊
然後你發現你家只看手機的老人、看著平板的小孩
滿嘴說著讓人煩躁的中國用語,那種被侵蝕侵犯的感覺一下就湧了上來
這就是最讓人反感的地方
台灣用語和中國不同,那邊土語渾話為尊
但是下里巴人就是比較上口,更好流傳
歸根究柢,語言的使用一直都是屬大主義
中國用語的盛行反應的就是中國的現實勢力用發強勢
相似的還有簡體字壓過繁體字,還有港語的式微
就像英語取代了法語
土豆這類的中式解釋只會在生活周邊越來越氾濫而已
作者: Wtaa (窩塔)   2023-04-18 17:38:00
一斤土豆東西不一樣 重量也不一樣
作者: NARUTO (鳴人)   2023-04-18 17:38:00
就中國正統之爭
作者: ken121   2023-04-18 17:42:00
哪天薯條真的要變土豆條了
作者: suanruei (suanruei)   2023-04-18 17:45:00
大陸也是叫薯條吧?還是叫土豆條?
作者: puritylife (purity)   2023-04-18 17:45:00
中國也是講薯條啦
作者: aiiueo (aiiueo)   2023-04-18 17:46:00
寫那麼多幹嘛,V都要開播了,這話題結束了
作者: Hsu1025   2023-04-18 17:52:00
這些都是次要的 只要中國宣布放棄統一 尊重台灣是個國家敵視支語的 不 敵視中國的人直接少8成
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 17:55:00
應該是那種自己把整顆馬鈴薯切片、切條的才叫土豆片、土豆條,和零食薯片或速食薯條不一樣。
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-18 17:58:00
你的第二種……
作者: corlachang (可樂)   2023-04-18 18:04:00
在台灣買一斤土豆結果對方給你500公克馬鈴薯,花生馬鈴薯搞錯這還能說,重量少給一半,這不翻臉不行,硬要吵,直接請你吃土豆啦
作者: AUGnebulaUGA (去氧腺嘌呤核苷酸三磷酸)   2023-04-18 18:07:00
一斤不是600克嗎?只給500克我還不翻臉
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 18:09:00
台斤=600公克/中國的斤=500公克
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-18 18:11:00
這邊出現第三種人了,一斤=1000g的。不過這個應該算是現在標準大陸人。他們口語上一斤=1kg好像蠻多的。
作者: corlachang (可樂)   2023-04-18 18:13:00
台灣蝦皮很多淘寶直接複製貼上,重量很容易出錯,如果是台灣人賣家通常會重新包裝或標明一斤五百克,可就是有賣家不知道是中國人還是台灣人裝傻,跟買家槓。
作者: fenix220 (菲)   2023-04-18 18:26:00
滯台支那人也越來越氾濫
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-04-18 18:53:00
你在台灣講一斤1000g會被人噴死...
作者: naya7415963 (稻草魚)   2023-04-18 19:04:00
完全認同你,真的就是第三種侵犯到生活圈才讓人反感
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2023-04-18 19:09:00
有道理的分析
作者: tsubasawolfy (悠久の翼)   2023-04-18 19:10:00
你少了 早上好 下午好 晚上好
作者: KTR5566 (KTR)   2023-04-18 19:51:00
支持全台灣川菜館將土豆絲改為馬鈴薯絲
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-18 21:44:00
那是你的日常、你的童年。我的至少有安逸立馬扯淡。
作者: joey0vrf (莫瑟思)   2023-04-18 21:58:00
3最討厭

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com