Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟

作者: crowley (蒼蠅拍)   2023-04-18 12:04:24
不講小朋友
就講ptt上我自己看到的情形
支語也是越來越豐富
以下列幾個觀察到的
台 支
高機率 -> 大概率
? -> 妥妥的
遮擋 -> 屏蔽
水準 -> 水平
這些用語以前可能用出來都還會被噓
不過自從反支語警察的梗圖越來越多之後
大家也都慢慢習慣了這些用法
更不用提原神玩爆的狀況
連大人都沒辦法抗拒支那軟體的魅力了
何況判斷力不足的小朋友XD
作者: ymsc30102 (囧臉蔥)   2023-04-18 12:05:00
妥妥的台灣用法應該是穩穩地吧
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2023-04-18 12:06:00
還有啊 等等拉回放看對手有沒有作弊舉報他
作者: gaym19 (best689tw)   2023-04-18 12:06:00
支語警察檢定考
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2023-04-18 12:07:00
煩惱文化入侵不禁原神根本本末倒置
作者: banana1 (香蕉一號)   2023-04-18 12:08:00
穩妥la
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2023-04-18 12:09:00
屏蔽是封鎖的意思?
作者: kasim15   2023-04-18 12:09:00
最頂的手遊
作者: fenix220 (菲)   2023-04-18 12:10:00
支遊感謝台灣人的支持
作者: killme323   2023-04-18 12:12:00
原來是因為我沒玩原神
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 12:14:00
妥妥的我大概會看情形說很有把握、很有信心、可以放心、很穩等妥原意就是完備、齊全、恰當、合適等
作者: jenq0011 (wane)   2023-04-18 12:15:00
菠蘿菁蕪
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 12:17:00
屏蔽大概也是看情形說遮檔、阻隔、封鎖等像是不讓你的留言給其他人看到的情形會用到
作者: jenq0011 (wane)   2023-04-18 12:17:00
還有破防應該也算
作者: jim924211 (海未推)   2023-04-18 12:18:00
以遮擋 來說,現在台灣比較常用的還有某政治梗
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 12:18:00
*遮擋
作者: jim924211 (海未推)   2023-04-18 12:19:00
這五個支語我沒用過半個(應該啦
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 12:20:00
破防這個詞之前有討論過一次
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-18 12:21:00
穩的。如果只看1949的話,水平的傳播程度比土豆還廣。
作者: shi0520 (shi0520)   2023-04-18 12:22:00
屏蔽這名詞怎麼可能是支語 在電磁學或輻射防護領域早就在用了
作者: stormNEW (再也不信人)   2023-04-18 12:22:00
最嚴重還是藍屏黑屏死機
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-18 12:22:00
被當支語,算是誤會。
作者: stormNEW (再也不信人)   2023-04-18 12:23:00
以前沒在用,大陸先用的支語不意外阿
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:31:00
大概率跟水平不是,特別是概率跟機率本來就同時存在大概是這個樣子,大概會
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:33:00
屏蔽 台灣叫遮蔽吧
作者: as80110680   2023-04-18 12:35:00
概率本身就是支語了,哪裡不是?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:35:00
大概吧也有機率是你比較敏感大概大概大概大概大概
作者: fmp1234 (刁民H)   2023-04-18 12:37:00
他們有在更新,我記得以前到處是河蟹。
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:37:00
為啥大概這詞會存在,沒想過嘛?
作者: Sopure13 (純粹如此)   2023-04-18 12:39:00
水平真的是支語嗎 我知道這串就是在吵教育部搞事啦但我以前查它就有水準的意思了耶
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:41:00
沒有吧,一直都是水準
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:42:00
水平很早就出現,早於公元2000年以前
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 12:43:00
中文/漢語隨著時代、地區不同就算漢字一樣也有可能會發生
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:43:00
只但確實不常見,00年以前有幾人用電腦去跟大陸討論區?大
作者: nigatsuki (二月)   2023-04-18 12:43:00
詞彙存在的時間跟開始常用的時間會有落差啊
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:43:00
我上對岸論壇時比wow還早,水平是去那邊才知道的
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:44:00
台灣一直都是水平儀,說有聽過的應該是聽外省長輩吧
作者: Lb1916 (冷靜的魚)   2023-04-18 12:45:00
有時也是要看自己的成長背景、求學工作環境、日常生活接觸的事物、興趣、愛好等就會有不同的認知與理解
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:45:00
就像我從小就知道肉很柴但我不會說這個是台灣早期就有的,電視書籍上看不到
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:49:00
你的早期是到清代的話,我也沒法查證,但2千年網路熱潮以前就存在,哪本來就一定區域有在使用的用語
作者: duo05182 (kira)   2023-04-18 12:49:00
不要老是自訂義支語 很多詞是中文本來就有的水準跟水平本來就同一個意思屏蔽這個詞出自三國演義 就是遮擋的意思
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:50:00
支語有台灣不見得有在用,謝謝
作者: duo05182 (kira)   2023-04-18 12:50:00
更早的話 漢書裡就有這個詞了
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:51:00
可以翻翻國立殯儀館,裡面沒有水平這種用法吧
作者: duo05182 (kira)   2023-04-18 12:51:00
你要把古文全當成支語 那乾脆官方語言改英語好了不要每次都不查字典就自以為
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:53:00
然後吃沒煮好的肉或爛牛排跟在吃柴,台語也是會用,很肯定不是經常發生。很多詞彙是本來出場機會就少,被打到支語去水平線表示?
作者: as80110680   2023-04-18 12:54:00
屏蔽用來當"封鎖"之意就是支語,block跟ban還是有本質的區別,所以是舉例錯誤
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:54:00
水準一般在講人的品格素養,水平在講人的能力,在以前大概就稍有不同
作者: duo05182 (kira)   2023-04-18 12:56:00
柴這個詞本來就有形容乾瘦 肉很柴一直都有這種用法
作者: lazarus1121 (...)   2023-04-18 12:56:00
台語應該是叫ㄌㄨㄣ吧
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2023-04-18 12:56:00
因為都是中文系統,但所以你不能把你本來少聽到的,直接就打成支語,詞典還有一堆不常見的詞彙呢
作者: as80110680   2023-04-18 12:56:00
就像質量用來當mass跟quality之意也是有本質的區別,支那的mass也翻做質量,這就是荒謬之處
作者: duo05182 (kira)   2023-04-18 12:57:00
我只能說 要說某個詞是支語之前 麻煩先查查字典很多語詞的用法是早於中共建國前的
作者: AUGnebulaUGA (去氧腺嘌呤核苷酸三磷酸)   2023-04-18 13:04:00
好笑的是只要有質量出現,就會看到有人噓"很重嗎?"質量重量都分不清楚不知道是不是國中沒畢業
作者: loser1 (拍嘎爪得白醬)   2023-04-18 13:11:00
妥妥的 -> 「妥當啦」
作者: funk6478 (大恩)   2023-04-18 13:17:00
妥妥的 -> 安啦用語直接轉換的笑話 https://disp.cc/b/Joke/a29r高達變鋼彈
作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-18 14:11:00
所以教育水平是能力,那就是本來就有的用法吧。
作者: leo125160909 (中興黃藥師)   2023-04-18 14:48:00
支遊大前輩碧藍航線就一堆人玩了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com