Re: [新聞] Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉

作者: PONANZA (電王)   2023-04-14 08:23:23
※ 引述《TyuzuChou (子瑜我老婆)》之銘言:
: Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時薪徵在地化負責人
: https://game.ettoday.net/article/2478763.htm?redirect=1
: 記者樓菀玲/綜合報導
: hololive 母公司 Cover 有意耕耘繁體中文市場,最近在招募在地化負責人,基本必須具
: 備商務等級的日文與中文溝通能力,工作包含檢查翻譯和字幕內容、在地化進度管理、擔
: 任外包翻譯公司接洽窗口,每周至少工作 3 天、每日 5 小時以上,然而這樣的職務內容
: 卻是用工讀生的形式雇用,以每小時 1,100 日圓的價碼徵才中。
: 根據 Cover 徵才內容指出,這個繁體中文在地化負責人的職缺,工作地點位於 Cover 的
: 東京辦公室,必備商務等級的日文與中文溝通能力,以及對台灣市場有深入了解、母語為
: 繁體中文、初級商務日語、能夠配合每周工作至少 3 天且每日 5 小時以上的工作型態等
: 條件,且沒有提到求職者是否需有簽證。
: 從上述職缺內容來看,Cover 希望找一個能說基本商務日語、沒有簽證問題或是已經有簽
: 證、可以接受時薪 1,100 日圓價碼的在日台灣人擔任這份工作,目前日本厚生勞動省公
: 布最新各都道府縣最低時薪,東京都的最低時薪為 1,072 日圓,雖然 Cover 表示會根據
: 個人能力調整待遇,但考慮到工作內容的複雜程度,Cover 這份職缺待遇可能還有很大的
: 調整空間。
: 你各位會想去試試嗎
JD寫得很清楚是アルバイト
担当翻成負責人不能說錯
但在日文意思是做這項工作的人
本魯開發小東西拿task去做也被叫做OO担当r
所以翻中文就用在地化翻譯工讀就好惹
アルバイト就是工讀的意思
不是學生還不能用這個詞
工作內容就打打雜,當外包窗口回mail
把人家翻過來的中文變成台灣中文而已
比方說把初音是軟件改成粗音是軟體
也不是開給台灣人
台灣留過學的人也不少 他們也可以啊
勞贖來做大概也行w
https://i.imgur.com/OcKt651.jpg
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2023-04-14 08:26:00
就是個窗口 但至少有設
作者: roger2623900 (whitecrow)   2023-04-14 08:27:00
所以東京兼職翻譯時薪只值1100?
作者: hmdumpling (手工水餃)   2023-04-14 08:29:00
一票留學生肯定找得到喜歡hololive的
作者: pttisfuck (GGininder)   2023-04-14 08:29:00
商務等級中日文你跟我說工讀生?
作者: ShiaoJW (Shiao)   2023-04-14 08:29:00
還是行情就長這樣?
作者: awenracious (Racious)   2023-04-14 08:30:00
打工這薪資差不多 你出東京後還一堆不到1000的
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-04-14 08:30:00
不是說工讀生 而是人家就是徵工讀呀
作者: pttisfuck (GGininder)   2023-04-14 08:30:00
八成是君日本語本當上手??
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2023-04-14 08:31:00
翻譯應該更多 但這個工作台灣 中文 母語水準初階日文商業水準有愛日語相關留學生台灣人曾在日商 日商皮台骨工作過都可以試看看吧
作者: thesky14 (七夜)   2023-04-14 08:31:00
如果只是簡轉繁跟潤稿、那日文是不需要到非常好的程度
作者: dongdong0405 (聿水)   2023-04-14 08:32:00
我記得勞贖只有會講但不識中文字,而且就算認得也是廣東話的語法吧
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-04-14 08:32:00
之前就一直有人在抱怨Cover的網頁繁中翻譯怪怪的這個工讀看來就是去幫忙做校正的
作者: AmemoriSayo   2023-04-14 08:32:00
佛心公司╰(⊙д⊙)╮佛心公司╭(⊙д⊙)╯ 齁又贏
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-04-14 08:33:00
除非對台業務激增或是真的出HoloTW 要不很難變正職
作者: roger2623900 (whitecrow)   2023-04-14 08:35:00
說是幫忙校正 但是要求商務能力的中日文 還要管理在地化進度和兼職當窗口 這翻譯也是很忙欸
作者: ttcml (三三)   2023-04-14 08:36:00
出東京不到一千也太慘,這樣感覺很難生活欸
作者: Teng0615 (吸水的好毛巾)   2023-04-14 08:36:00
應該不會很難生活吧 我看很多人拿日本特價比台灣物價
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-04-14 08:36:00
日本最低時薪不是一千多?
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2023-04-14 08:37:00
一周綁3天到公司也不是端盤子的職務只開1100
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2023-04-14 08:37:00
你請一個泡茶小弟小妹坐著不動 搞不好都要給1200+吧XD
作者: roger2623900 (whitecrow)   2023-04-14 08:38:00
日本每個地區最低薪資不同吧? 東京才是1000多
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2023-04-14 08:38:00
佛心公司╰(⊙д⊙)╮佛心公司╭(⊙д⊙)╯
作者: ttcml (三三)   2023-04-14 08:40:00
也是齁...日本感覺日本產的農產品的物價很便宜?哇有專業技術也只有1100喔
作者: Qazzwer (森森森)   2023-04-14 08:41:00
碼農1100也太慘了 做功德喔
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-14 08:42:00
偏鄉找的到900的 但東京沒1000連支那人都不會去吧
作者: meatybobby (Bobby)   2023-04-14 08:48:00
日本碼農行情跟文組差不多也不是新聞了
作者: nigatsuki (二月)   2023-04-14 08:48:00
工讀生也要實際進去做才知道會不會只是工讀生程度的內容
作者: Freeven (夏舞楓)   2023-04-14 08:48:00
通通丟給chatgpt就對啦
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-04-14 08:49:00
搞不好真的是AI翻譯 然後找個工讀校正 XD
作者: nigatsuki (二月)   2023-04-14 08:49:00
在地化窗口只用工讀在徵真的搞笑
作者: wizardfizban (瘋法師)   2023-04-14 08:50:00
之前才看到通篇都用AI翻譯的稿 翻譯工作也在卷呀
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2023-04-14 08:50:00
哪可能靠一周三天的工作薪資去生活...
作者: nigatsuki (二月)   2023-04-14 08:51:00
還要對台灣市場要了解,工讀是能了解啥
作者: chaosly0124   2023-04-14 08:55:00
放心 cover說徵志工讓你來學習無薪也一堆人搶著做
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2023-04-14 08:56:00
光是"窗口擔當"這個工作內容就很微妙了 職缺還寫了要聯繫包商 那我今天時數到了包商東西才丟過來然後內容很快就要上了 我是到底要不要看
作者: jacvky (風華絕代的正義)   2023-04-14 08:57:00
就單純兼職的行情,挺正常的
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2023-04-14 08:57:00
雖然我也覺得不怕會缺熱血的優質粉去應徵啦 XD
作者: lion01123   2023-04-14 08:58:00
在地化窗口用工讀應徵本來就很奇怪吧0.0
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2023-04-14 08:59:00
看阿 可以搶先知道情報齁粉痛哭流涕好嗎
作者: D2Diyus (想買的書太多了)   2023-04-14 09:06:00
日本正社員的確沒那麼好當阿 一堆都約聘
作者: cemin (妲~己~魂!)   2023-04-14 09:06:00
粵語的書面語跟台灣不會差太多,應該說中文的書面語就長那樣,一般人看不懂的都是口語直接文字化,只是不知道勞贖會的是哪一種
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2023-04-14 09:07:00
通常日本打工會需要管理工作進度跟接洽外包窗口的嗎?
作者: Sabaurila (サブリナ)   2023-04-14 09:09:00
這葛還要通勤去他們公司 到底要請誰==
作者: AkikaCat (阿喵)   2023-04-14 09:11:00
除了少數遠隔作業的,打工不是本來就該去打工地點嗎
作者: chen31502 (風華神樂)   2023-04-14 09:11:00
請…住附近的啊
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2023-04-14 09:15:00
通勤去工作地點很正常吧==
作者: chuckni (SHOUGUN)   2023-04-14 09:17:00
去工作地這不就只是餐飲業標準==,主要是1100蠻低的就是起薪未滿,都內1200滿地的情況1100相比是真的沒吸引力
作者: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2023-04-14 09:18:00
校正不用到商業好嗎....
作者: jeff666   2023-04-14 09:18:00
日本人整天通勤的哪有差這個
作者: AkikaCat (阿喵)   2023-04-14 09:20:00
我不解的是為啥很多推文會嘴要去公司,是日本打工常態是在家作業,還是我對打工這個詞有什麼誤會 XD
作者: Qoo777 ((╬゚д゚))   2023-04-14 09:21:00
打工仔需要商用言語程度 有這種人才除非很油 不然怎麼會做
作者: AkikaCat (阿喵)   2023-04-14 09:21:00
去上班地點上班不是很正常的事…嗎?
作者: hoshitani (ホシタニ)   2023-04-14 09:23:00
打工去人家公司很正常吧 是沒打過工?
作者: naya7415963 (稻草魚)   2023-04-14 09:23:00
アルバイト原來專門指工讀嗎?還以為打工都算
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2023-04-14 09:24:00
1100碼農都有了 應該不用怕找不到人w
作者: hoshitani (ホシタニ)   2023-04-14 09:24:00
看工作內容不是純翻譯 會涉及公司業務本來就要到公司啊
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-14 09:26:00
https://www.evojob.com/column/detail/201.html法律上好像沒有差別 但是求人跟應徵者雙方都有默契的樣子
作者: Sabaurila (サブリナ)   2023-04-14 09:31:00
隨便查C社在的板橋區1LDK月租就9萬了==
作者: tsairay (火の紅寶石)   2023-04-14 09:40:00
就兼職的待遇啊
作者: tmwolf (魯神)   2023-04-14 09:41:00
茸茸鼠跑去應徵,然後不會翻的地方就直播問觀眾,應該很好笑ww
作者: chen31502 (風華神樂)   2023-04-14 09:41:00
商業日文 初級 大概是什麼程度?
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-14 09:46:00
比N1再上去 N1差不多等於高中生程度
作者: tmwolf (魯神)   2023-04-14 09:49:00
基本商務日語會用一點敬語和自謙語、丁寧語常駐,大概這樣就行了。敬語就是講對方的東西時要用。介紹自家公司東西時用自謙語用太多反而不好看所以用一般丁寧語也沒問題。簡單來說,會正確使用「一他打ki媽死」和「狗紮一媽死」之類的就差不多了。正常腦袋的公司不會把重要的東西丟給工讀生啦
作者: aigasamoe (萌芽)   2023-04-14 09:53:00
商用等級大概就N2以上其他看你口語寫作 倒是東京其實一堆超商店員能三語以上的 說真的就一般工讀價格
作者: gn00851667 (唯有湛藍)   2023-04-14 10:03:00
店員能三語那是店員厲害 但小7徵人條件會開雙語+嗎
作者: npc776 (二次元居民)   2023-04-14 10:06:00
小七店員基礎交易不需要精通阿 基本上你跟外國人顧客只要this that buy yes or no ok? 比手畫腳也可以通
作者: kimokimocom (A creative way)   2023-04-14 10:07:00
台灣留過學的外國人同時又是繁中母語程度...?
作者: Sabaurila (サブリナ)   2023-04-14 10:21:00
便利商店會多語言不是因為都是黑人嗎(X
作者: ToTo0306 (阿鐸)   2023-04-14 11:03:00
怎麼都沒人提還要對市場有深入瞭解,工作內容還有要擔任聯絡窗口以及進度管理啥的,是要叫chat gpt幫你管幫你聯絡是不是?
作者: mainsa (科科)   2023-04-14 12:34:00
工讀生只開最低時薪就鬼島等級慣老闆啊 也不能說有問題啦反正至少合法
作者: medama ( )   2023-04-14 13:43:00
跟學生完全無關,只要是非全職都可以叫アルバイト
作者: catmeat777 (多蘿喵)   2023-04-14 13:47:00
把初音翻成軟體我也可以

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com