如題
我推的孩子昨天一播第一話
馬上就引爆熱度
不過我很好奇我推的孩子
我是誰?推的又是哪個孩子啊?
作者:
a3221715 (LeBlanc Bot)
2023-04-14 00:58:00?
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2023-04-14 00:59:00推的意思應該不是推倒 大概是推崇
作者:
emptie ([ ])
2023-04-14 01:00:00日文的word play 不容易翻
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2023-04-14 01:00:00三推四請:第三天推倒第四天請婚宴
作者: ssm3512 (阿坤) 2023-04-14 01:00:00
?
作者:
haha98 (口合口合九十八)
2023-04-14 01:07:00薛喜阿
作者:
Godist (格底斯特)
2023-04-14 01:09:00推可以當名詞也可以當動詞,第一層是我推的人(愛),第二層是我推(愛)的孩子
作者:
Yoru (Yoru)
2023-04-14 01:14:00我覺得現在翻的很好啊 翻偶像就完全沒有雙關了
恩 以日文來說有雙關 中文來說..我推就不是正常中文
作者:
pinkg023 (pinkg)
2023-04-14 01:16:00反正看了就會覺得翻的好
作者:
zeyoshi (日陽旭)
2023-04-14 01:20:00醫生開場就被推下去啊
作者: e2c4o6 2023-04-14 01:25:00
點題還沒到
作者:
bidaq (小比達)
2023-04-14 01:30:00如果不是接觸過日本偶像用語還真的看不懂這名字是什麼奇怪文法,比起雙關更重要的是讓不會日文的人一看就懂吧
作者:
NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))
2023-04-14 01:33:00"我推" 怎麼又不是中文了== 不然推文都推假的喔
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2023-04-14 01:36:00推文也是日本來的用法 對ㄚ
作者:
milkkiss (milkkiss)
2023-04-14 01:38:00不是動詞
作者:
pinkg023 (pinkg)
2023-04-14 01:38:00不然翻成「我婆的孩子」好了
中文這樣翻其實也算雙關啦 我推的孩子(愛)我推(愛)的孩子
作者:
bidaq (小比達)
2023-04-14 01:42:00我問同事覺得這部是什麼故事,她回說「殘疾人士的勵志故事?被人推著輪椅的小孩之類的」笑翻
作者:
DendiQ (貔貅)
2023-04-14 01:42:00正常吧,推不是中文吧,是日文?
作者:
pinkg023 (pinkg)
2023-04-14 01:43:00笑爛
作者:
bidaq (小比達)
2023-04-14 01:46:00推在中文就不是用在偶像身上啊,沒人會說我推的偶像而是我愛/我粉/我迷的偶像
作者: newlycong (熾) 2023-04-14 01:49:00
真正的意義是我推下山崖的孩子
作者:
bidaq (小比達)
2023-04-14 01:53:00乾脆翻個七字訣「本命偶像是媽媽」之類的,至少好唸又一目了然
作者: YaKiSaBa (鹽烤鯖魚) 2023-04-14 02:49:00
推し 不就中文的推崇 這也能吵==推薦 跟推崇 不太一樣
推し的情感比較強烈 推一個字的意思大約是「最愛的偶像,生活中沒有他不行」的感覺
作者: manilo (manilo) 2023-04-14 03:39:00
之前聽成臥推的孩子 還以為館長新梗
作者:
crazydai (Athena - Nike)
2023-04-14 05:41:00目前中文就沒這種說法啊,這個人是我推,一般人聽不懂吧?
作者:
ashkaze (畏怕陽光)
2023-04-14 06:33:00其他常用詞就本命吧,但本命也是日文應該還是有人看不懂
作者: Dolphtw (是阿泰) 2023-04-14 07:07:00
到底在推啥小
這個超難翻的,因為其實也有雙關。推しの子,可以講愛,也可以講露比跟阿庫亞
作者: DARUGU (用刀叉吃人肉) 2023-04-14 07:20:00
25樓那個就變成推我下山的孩子了吧推我的孩子/我推的孩子
作者: phatman (phatman) 2023-04-14 07:53:00
翻成偶像的孩子沒問題+1
作者: hongsiangfu 2023-04-14 08:39:00
本命偶像的小孩
作者:
gameguy (gameguy號:)
2023-04-14 08:52:00我終身不推 這漫畫,動畫,pass
作者:
ainamk (腰包王道)
2023-04-14 08:58:00其實有個很有意思的點是原作標題有被【 】夾住這個【 】在日本的用法是用來在辭典裡標出單詞我的解讀是這個就是想表達「一詞多義」
作者: KIMCHAEWON 2023-04-14 09:21:00
薛喜阿 還要問
作者: sawa26 (小澤) 2023-04-14 11:07:00
那個子可以是愛也可以是露比跟阿誇,雙關