Fw: [SideM] Not Alone (C.FIRST) 翻譯

作者: Vulpix (Sebastian)   2023-04-05 16:30:24
※ [本文轉錄自 IdolMaster 看板 #1aBHn5VQ ]
這是宣佈沒遊戲完後的第一個復刻活動。
當初唱這首是真的很開心,又有遊戲玩了~
以下歡迎賞析,可噴我翻譯的問題,因為我也不確定翻譯是否適當。
能給點修改的建議就更好了。
Not Alone
Not Alone
唄:C.FIRST(天峰秀(CV.伊瀬結陸)、
花園百々人(CV.宮﨑雅也)、
眉見鋭心(CV.大塚剛央))
Why
Why
それぞれの明日が
明日復明日
悪戯に遠のいて
調皮地遠去
僕らまた出発地点
我們還在起點
出口はどこにあるの?
出口在哪裡呢?
(Why) わかって (Why) わかんない
(Why) 好像明白 (Why) 又不明白
(Why) 期待は宙を舞って
(Why) 飄舞在空中的期待
(Try) それも (Try) 使命と
(Try) 那也是 (Try) 使命
(Try) 思い込んで今日も進め
(Try) 所以決心扛起 今天也要前進
離ればなれが 当たり前へと
別離已經 習以為常
変わった時代で
變了,這個時代
偽りばかり 上手くなるけど
雖然偽裝 無人不通
見せてよ 本当のキミを
讓我看看 真實的你吧
You're Not Alone (NO)
You're Not Alone (NO)
未来 (NO) が待ってるよ
未來 (NO) 在等著你
いま Yes (YES) Oh Yes (YES)
現在 Yes (YES) Oh Yes (YES)
勇敢に Challenge
勇敢地 Challenge
Not Alone (NO)
Not Alone (NO)
そう (NO) 信じれば
是的 (NO) 只要相信
全部 Yes (YES) Oh Yes (YES)
全部 Yes (YES) Oh Yes (YES)
キミの Buddies
你的 Buddies
複雑な夢も 遠慮などいらない
複雜的夢想也 無須多慮
僕ら走り切る ストーリー
我們奔向終點 這樣的故事
(どんなに遠くだって)
(無論有多遠)
(僕ら走り切る ストーリー)
(我們都將奔向終點 這樣的故事)
Give it a shot 今なら
Give it a shot 現在起
踏み出せるから
就踏出第一步
Give it a try 迷わない
Give it a try 別再躊躇
もう嘘はつかない
別再欺騙自己
己の辞書 gonna repaint
我的字典 gonna repaint
気済むまで
直到心滿意足
I'll be with you さあ始めよう
I'll be with you 要開始嘍
(Why) 誰も (Why) わかんない
(Why) 誰都 (Why) 不明白
(Why) 虚しさ抱えて
(Why) 空虛的內心
(Try) 器用に (Try) 笑う
(Try) 刻意地 (Try) 笑著的
(Try) 日々はもう終わりさ
(Try) 日子也早已終結了
異様なほど そびえる
奇怪的是 高聳的
Thick Shadow
Thick Shadow
キミとなら 乗り越えられるかも
與你一起的話 好像可以跨越呢
You're Not Alone (NO)
You're Not Alone (NO)
未来 (NO) が待ってるよ
未來 (NO) 在等著你
いま Yes (YES) Oh Yes (YES)
現在 Yes (YES) Oh Yes (YES)
勇敢に Challenge
勇敢地 Challenge
Not Alone (NO)
Not Alone (NO)
そう (NO) 信じれば
是的 (NO) 只要相信
全部 Yes (YES) Oh Yes (YES)
全部 Yes (YES) Oh Yes (YES)
キミの Buddies
你的 Buddies
複雑な夢も 遠慮などいらない
複雜的夢想也 無須多慮
僕ら走り切る ストーリー
我們奔向終點的 故事
(どんなに遠くだって)
(無論有多遠)
(僕ら走り切る ストーリー)
(我們都將奔向終點 這樣的故事)
You're Not Alone
You're Not Alone
楽しんでいこうぜ
讓我們做點快樂的事吧
孤独に負けそうな夜は
好像快敗給孤獨的夜晚
そっと Yes Oh Yes
稍微 Yes Oh Yes
つぶやくんだ
呧咕幾句的時候
Not Alone
Not Alone
僕がついてるよ
我在你身旁唷
ほら Yes Oh Yes
看哪 Yes Oh Yes
この手をつないで
我已緊緊握住你的手了
You're Not Alone (NO)
You're Not Alone (NO)
未来 (NO) が待ってるよ
未來 (NO) 在等著你
いま Yes (YES) Oh Yes (YES)
現在 Yes (YES) Oh Yes (YES)
勇敢に Challenge
勇敢地 Challenge
Not Alone (NO)
Not Alone (NO)
そう (NO) 信じれば
是的 (NO) 只要相信
全部 Yes (YES) Oh Yes (YES)
全部 Yes (YES) Oh Yes (YES)
キミの Buddies
你的 Buddies
複雑な夢も 遠慮などいらない
複雜的夢想也 無須多慮
僕ら走り切る ストーリー
我們奔向終點 這樣的故事
どんな暗闇も 恐れることはない
無論是怎樣的黑暗 也一點都不可怕
僕ら走り切る ストーリー
我們奔向終點 這樣的故事
(どんなに遠くだって)
(無論有多遠)
(僕ら走り切る ストーリー)
(我們都將奔向終點 這樣的故事)
作者: WongTakashi (善良之喵)   2022-04-05 15:23:00
之前合同後一直在想要不要入坑 結果.....本來想替たかp應援的
作者: munchlax (小卡比獸)   2023-04-05 17:41:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com