比宇宙更遠的地方:
https://i.imgur.com/GLcFOcD.jpg
角色取名字一口氣把漢字、平假名、片假名三種方式全用上了。
真理、惠也算常見的名字,
在其他動畫出現時用的也多是漢字。
劇中兩人都是普通出生於日本的女高中生,
也非藝名或暱稱,
為什麼選擇使用假名?
日本人的本名用漢字或假名有什麼差異嗎?
作者:
medama ( )
2023-03-29 13:00:00想用就用啊
都漢字的話看情況,亂湊的話會像不良有典故的就會像是名門
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-03-29 13:01:00就高興就好吧,記得就有なのは(奈葉)的漢字其實在出生前有個菜乃葉,不過據說希望魔法少女不要用生硬的漢字,最後用平假名的說法
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2023-03-29 13:02:00日文很多名字讀法其實很不直覺
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-03-29 13:02:00甚至漢字不一定唸的出來/唸的對,也因此產生了DNQ命名
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2023-03-29 13:03:00比較有名的例子是 春日大家都是念かすが只有海外的人會念はるひ
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2023-03-29 13:05:00爸媽想怎麼取就怎麼取啊
作者:
superLM (Let's play it by ear)
2023-03-29 13:05:00這部趕上網飛下架前看完了
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-03-29 13:06:00公連美空是(misora),戰戀美空是(miku)
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2023-03-29 13:08:00因為漢字跟音不一樣是日本常見現象了
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2023-03-29 13:10:00對阿 春日是姓氏 所以大多數的日本人不會認為該念はるひ
作者: JesterCheng (Jester) 2023-03-29 13:10:00
可以查看看漢字的生有幾種念法 直接中風
作者:
snocia (雪夏)
2023-03-29 13:10:00マリ和めぐみ都是戰前就有的名字,前者和外來語有關,根據日文維基,除了眾所皆知的Mary以外,摩利(Mari)支天也是一個來源
作者:
Vulpix (Sebastian)
2023-03-29 13:11:00虎王(raionkingu)
作者:
sadQQ (å°å‡¡)
2023-03-29 13:12:00漢字是恵的讀音是めぐみ 但讀作めぐみ不一定漢字是恵啊 其他同樣
さくら可以當姓(佐倉)也可以當名(櫻)中島愛的愛要念めぐみ
作者:
RamenOwl (星爆拉麵肥宅)
2023-03-29 13:32:00重啟咲良田的男主名字是寫作恵但讀作けい ,不過一般名字還是會讀作めぐみ
春日、服部、日下部、東海林、小鳥遊、四月一日,這種有特殊唸法的字,日本人會習慣先唸特殊唸法。姓
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2023-03-29 13:35:00五十音是種注音的概念 能配很多漢字 還有音讀訓讀能玩
作者:
SangoGO (隱世的外來人Lv.1)
2023-03-29 13:39:00光美桃園愛(ラブ)與相田愛(まな)念法也不同
作者:
kinuhata (kinuhata)
2023-03-29 15:12:00取假名的原本就沒有特定對應哪個漢字 翻譯的時候會用惠純粹是因為中文沒辦法直接翻假名 一定要找個漢字來代替
作者:
hollen9 (好冷酒)
2023-03-29 15:49:00這就是為什麼日本表單 一定有 苗字+名前 的假名欄位不然所有人都怕把你的名字念錯反觀中文、英語系就沒有這種習慣 念錯也不會差太多不過通常還是不會取太奇怪的 不然會很像 DQN 姓名