Re: [閒聊] 鈴芽之旅 台灣配音版心得 (雷

作者: etfofts (@___@)   2023-03-25 22:36:40
二刷看了國語配音版
當知道配音名單
沒有常常令人尷尬的台灣知名藝人們後就放心了
可能因為是平日加上早場
我去看的場次所以觀影人數大概只有十來位
開頭小鈴芽的嬌喘聲也比較合理
色氣感大幅度降低沒那麼尷尬
無論是男女主角還是配角的表現也都很不錯
聽起來沒有任何違和感
甚至我覺得男主角配音還比日版好
日版的配音定時看完總覺得有種棒讀感
芹澤的部分公路旅行時雖有用日文哼歌,但也很不賴
(應該是台灣配音員唱的吧?)
大臣的配音,可能是非專業演員
很明顯就是照著念
但是後製也彌補了不少
不過剛開始大臣跟草太說 礙事那邊
如果可以翻譯時改用口語一點的詞 例如: 你很煩
聽起來應該會順一點(?)
蠻推薦二刷時或者帶小孩去看一次中配版本的
作者: CHLee6803 (糖哥)   2023-03-25 22:52:00
台配大臣的CV是鈴芽CV老師的6歲女兒 年紀比山根安還小
作者: TCPai (荒野遊俠)   2023-03-25 22:57:00
我完全衝著許老師去看的,滿足同事居然是謝佼娟,當初看名單沒看到,覺得開心
作者: tsukirit (道法自然)   2023-03-25 23:00:00
芹澤唱歌是原來的聲音
作者: ntc039400 (md1728)   2023-03-25 23:11:00
我覺得國語配最好的是環阿姨耶,尤其吵架那段,讓人不寒而慄的負面情緒大爆發,而且應該是錄音關係這次的國語版人物發聲都好小聲。
作者: kerorok66 (k66)   2023-03-25 23:16:00
國語配音真得比日配小聲不少然後同場沒很多人 看起來像來二刷的
作者: asas12guy (goodnice)   2023-03-25 23:35:00
中配基本上平日可以包場一個人看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com