[閒聊] 什麼時候會有精確的實況即時翻譯出現

作者: scottaa (小獵人)   2023-03-25 22:20:03
像白上現在用的那個即時翻譯
還是不太穩定= = 常常亂跳出奇怪的意思
什麼時候會有那種
可以準確 即時地翻譯口語化的實況內容的即時翻譯出現阿?
作者: iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)   2023-03-25 22:21:00
義工志工
作者: eva05s (◎)   2023-03-25 22:21:00
當你自己去把外語學好以後
作者: leon131417 (挖肛尬黏TT欸)   2023-03-25 22:21:00
光是即時中文字幕就有一段路要走了還要翻譯
作者: wsdykssj (arj)   2023-03-25 22:22:00
吸引到翻譯粉的時候就會在留言出現了
作者: buke (一坪的海岸線)   2023-03-25 22:22:00
花錢請口譯
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2023-03-25 22:23:00
村上
作者: hy1221 (HY)   2023-03-25 22:25:00
別說不同語言了 相同語言有時都聽不懂對方在說啥了
作者: sasmwh561 (卡爾卡諾m9138)   2023-03-25 22:27:00
你請人工算了,目前機器落差或者跟不上
作者: Galbygene (sasori)   2023-03-25 22:32:00
先定義精確
作者: aa851202 (郭嘉門前有蕭何)   2023-03-25 22:35:00
光是雙關語諧音梗要怎麼翻譯就是大難題了
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2023-03-25 22:38:00
你要先請講話的人講到字正腔圓吧
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2023-03-25 22:41:00
你只需要日文的吧 這裡有一間日語補習班好有效的呀
作者: kimokimocom (A creative way)   2023-03-25 22:47:00
快了快了 馬上要出現了 預計20XX年
作者: shanjie (山羯)   2023-03-25 23:04:00
3162 拉回就是埋點
作者: bluejark (藍夾克)   2023-03-25 23:07:00
你先定前義什麼叫精確
作者: ilove640 (子夜)   2023-03-25 23:24:00
有時候要聯繫上下文 你下文都還沒講上文要怎麼精確==
作者: eusebius (eusebius)   2023-03-25 23:28:00
要精確瞭解口語 唯一的方式就是去學那種語言 你自己想看看大家都會的英文都會有人翻出大便版咒術迴戰了
作者: adk147852 (Immortal)   2023-03-25 23:51:00
都要等人烤肉你還要求即時
作者: johnny3 (キラ☆)   2023-03-26 00:49:00
人也是用自然語言去翻譯 gpt引擎只要能讀懂情境應該可以做到
作者: kaizea   2023-03-26 00:49:00
受眾不大。即時翻譯能吸引到的新觀眾不夠多
作者: oion13272613 (虛虛打八八)   2023-03-26 03:33:00
用AI反復訓練可以,但要時間
作者: cool8418 (彭凱)   2023-03-26 06:51:00
35表示
作者: cooper6334 (庫波)   2023-03-26 06:59:00
光是翻譯就不一定正確了,還要加上語音辨識的準確度,歪上加歪還有很大的改進空間

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com