[閒聊] 惡靈古堡4 重製版的商人 好不習慣

作者: yuizero (14)   2023-03-25 11:16:11
那商人的配音稍微高音。而且話多嘴雜
我還是喜歡以前那商人沙啞的聲音
“威而~~~康” “溝森類而~~~”
“嘻嘻嘻嘻列 3Q~~”
“康貝底力斗”
臨走前還不忘砍他一刀 hp1不管怎樣一定倒
作者: gaym19 (best689tw)   2022-03-25 11:16:00
只看不買還會嘴你
作者: zombsu (ZoMb)   2023-03-25 11:18:00
作者: ataky (七元)   2023-03-25 11:18:00
以前的那個嘿嘿嘿嘿真的是太有喜感
作者: YaLingYin (泠)   2023-03-25 11:24:00
以前的配音很有fu
作者: MeiHS (囧)   2023-03-25 11:26:00
克勞薩大人的配音也是..偏諧星取向
作者: SakeruMT (天橋說書)   2023-03-25 11:33:00
我被他嘴不景氣,供三小我只是忘記鑲嵌寶石退出吼
作者: jude187031 (酥皮濃湯)   2023-03-25 11:49:00
美鳳阿姨感覺聲音也不太行
作者: tavern (zzzzzzz)   2023-03-25 11:59:00
看太久他還會嘴你歲月如金
作者: qoo60606 (凜)   2023-03-25 12:14:00
跟隨時代學會話術的商人
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2023-03-25 12:17:00
不如開中文語音(y
作者: Freeven (夏舞楓)   2023-03-25 14:56:00
我也是 現在這個配音聽起來就像是受過良好教育的在裝粗獷 以前那個配音才有軍火商人那種感覺
作者: khfcgmbk (三毛兒)   2023-03-25 17:11:00
我一開始聽中文配音,因為我不會排斥中配,打到一半在dc看我直播的朋友頂不住了要我改英文配音,改了之後才發現以前聽不懂商人說的幾句話都聽得懂了,感覺重製的發音比較準一點,像是有一句”剛桑瑞”我還以為是西班牙文,結果是Get some rare

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com