https://pse.is/4lxtcs
尖端出版社寫信去問作者得到回信
這句對白是三井揶揄赤木考不上的氣話
所以不管哪個出版社一開始的翻譯都是錯的?XD
https://i.imgur.com/KLTUdUa.png
作者:
Annulene (tokser)
2023-02-02 21:07:00選擇題 然後把各版本錯翻跟正翻當題目 一定一堆人搞混
作者:
ngc7331 (零點零)
2023-02-02 21:20:00竟然真的有回XD所以可以解釋成因為赤木要退所以耍彆扭了嗎
作者:
cashko 2023-02-02 21:23:00三井補考還要靠赤木幫補習還這樣揶揄
謝謝他們去問,結果我沒有弄錯XD中間那個FB轉貼的說我搞錯時,我還心虛了一下....
作者: NTUKIRA 2023-02-02 22:09:00
同樓上,明明跟他說一堆日本人也是同樣見解還在那邊跟我說他們不熟灌高,依赤木的背景不可能被嘲諷
作者: fourtops0329 (夏天) 2023-02-02 22:31:00
嘲不嘲不是赤木背景的問題,是三井傲嬌啊XD
日語沒有主詞受詞的時候真的就是各種猜啊 XDDDDDDD
作者:
peterw (死神從地獄歸來)
2023-02-02 22:54:00吵到原作那裡,總之能釐清真是太好了
我手上沒有尖端版啦!我是買大然的。上次會知道被翻成留級還得感謝五樓貼尖端的圖。