Re: [閒聊] 為什麼不少作品的盜賊是正當職業了?

作者: Thatman1824 (AI人工智障)   2023-02-01 19:16:13
在英文的用法上,我們一般說的戰士、盜賊、法師這些「職業」
通常是Class,也就是TM所謂的職階
Profession和Class的差別在於
前者是謀生的職業,一個人Profession是盜賊,那他就真的是犯罪者沒問題
但嚴格來說,在冒險者公會領有執照的異世界作品角色,Profession都是冒險者
而所謂戰士、法師、盜賊這些東西,應該是Class
一個人的Class是盜賊並不代表他是犯罪者
在沒有冒險者公會、登記、執照這些設定的世界觀中
Class跟Profession可能相關,畢竟不是天天有地城可以探索
你的Class會影響你平常私下接的委託是哪些類型
一個Class是盜賊的人,平時可能真的靠自己的技巧幹些盜賊勾當
但是在一個有明確的冒險者公會與執照制度的世界觀中
盜賊就只是Class,只要他在公會登記在案,就是合法執業的冒險者
充其量我們可以考慮,盜賊或DND中的Rogue(遊蕩者、流氓)這種Class
擅長偷襲、開鎖、解除陷阱,這種「多能鄙事」的人出身大概不會太正當
真要找個理由歧視的話大概也只能從這裡著手
作者: nthank (不謝)   2023-02-01 19:18:00
話說哈比人裡的飛賊原文也是rogue嗎?
作者: yuizero (14)   2023-02-01 19:18:00
你那還算好。有漫畫把轉生者的職業“治癒者”看的更低階到放逐森林給魔物吃
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2023-02-01 19:24:00
中文作品提到盜賊大多是指Rogue吧 討論很多年了似乎也沒有其他比較好的翻譯
作者: Satoman (沙陀曼)   2023-02-01 19:25:00
飛賊原文是Burglar,這個翻譯沒問題
作者: bluejark (藍夾克)   2023-02-01 19:47:00
僧侶職被遊戲化太弱化不然僧侶可是暴力職(無誤
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2023-02-01 19:50:00
因為矮人團本來就是要比爾博幹髒活用的
作者: waree (白熊)   2023-02-01 19:59:00
紅A:我是個阿洽 我會拿雙刀和你近戰..但我正職是世界清道夫
作者: drm343 (一卡)   2023-02-01 20:28:00
class 其實也有分類的意思,不要翻成職業而是分類就可以輕鬆分開兩者了
作者: jaguarroco (賈古拉)   2023-02-01 21:08:00
翻譯用詞不精準甚至混淆既有詞彙就會有這種問題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com