作者:
amadias (阿媽的鴨子)
2023-01-12 14:05:17※ 引述《Lb1916 (冷靜的魚)》之銘言:
: http://b23.tv/7kqZlSU
: https://i.imgur.com/mV1ucS5.jpeg
機車? 這是台灣本土用語吧
傳到對岸,被廣泛使用就被當支語?
「你很機車」其實就是「你很雞巴/掰」變體
因為 雞巴/掰 是男女生殖器太難聽,用機車代替
把原本有厭惡、鄙視、憤怒外加挑釁羞辱的一句粗野話
降低了攻擊性
表達情境只留下 厭惡
同理
他喵的 原本就是什麼字 大家也懂
用了喵 是不是可愛多了
另外成為迷因的案例就是
【幹你老母】 => 【贛林老師】 然後再二轉成 【甘寧老師】
其他的
超級白 超直白 蛋營養 老皮愛
有興趣就請自行Google
作者:
hank81177 (AboilNoise)
2023-01-12 14:11:00機車不是不上道的意思嗎?
作者:
Slas (å²é›·æ–¯)
2023-01-12 14:13:00對阿 以前機車是用來罵人不上道
作者:
eva05s (◎)
2023-01-12 14:15:00不是
作者:
eva05s (◎)
2023-01-12 14:18:00不是前者是棒,後者是鮑不過拿來形容人的話,意思差不多
機掰的轉換+1,只是有些地方硬要解釋就給個「不上道」不然其實就只是想要罵「你真的很機...車欸」這樣
作者:
amadias (阿媽的鴨子)
2023-01-12 14:20:00是阿 一公一母 不過罵人時都會混用 因為都是生殖器
作者: macocu (傻傻的匿名) 2023-01-12 14:21:00
操你的機掰人,老子要把你的雞巴捲成麻花。看過這樣用
作者:
eva05s (◎)
2023-01-12 14:23:00因為一般人不會分那麼細,我甚至懷疑會罵的人可能有近一半都不知道姬掰跟雞巴的意思是什麼
G8跟不上道不衝突啊,英文講人bullshit也不是說人家牛糞
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2023-01-12 14:34:00機掰的變體吧,不上道沒聽過,不上道本身就是一個沒啥人在用的詞了
就像幹你X衍生出來的幹你老師是一樣的,都是以前罵人先說前面停頓一下才改口的用法,本來要講雞掰就說機......車,幹你......老師這樣,90年代的用法
作者:
Vulpix (Sebastian)
2023-01-12 14:40:00掰就是B,母的才有。
雞掰才是母的...上面搞錯了機車我認知也是跟這篇一樣
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2023-01-12 14:49:00機車什麼時候是不上道?前幾推懷疑就是從對岸來的。雞掰也是換過字,以前就腟屄像是幹你娘腟屄說雞掰剛好跟男性的雞巴對應的上,所以腟屄才會慢慢改用雞掰
我記得機車=不上道是某本國文參考書還是評量寫的說是一種轉品的用法
作者:
amadias (阿媽的鴨子)
2023-01-12 14:58:00不上道是文雅的講法,其實就是覺得對方 白目
我記得很久之前,開始有機車這個講法就是機掰太難聽才轉過來的
作者:
eva05s (◎)
2023-01-12 15:00:00感謝示範「只要沒聽過用法一律當對面來的」
作者: BwDragonfly 2023-01-12 15:00:00
這篇說的是對的,那些不上道真不知道是從哪來的解釋
作者: BwDragonfly 2023-01-12 15:02:00
沒聽過用法的人,不是太年輕沒用過,就是非台灣吧
作者:
mgjosr (該用戶已被刪除)
2023-01-12 15:03:00不就因為講成性器官比較難聽才用機車替代的
這篇就能看出來 多少人覺得「只要我沒聽過,那就是你的問題」所以不用分啥支語了 兩邊都沒什麼素養
這篇正解,ptt不是都老人嗎?怎麼這種來源也要考古了...因為原詞彙太粗俗直白,所以在戲劇跟綜藝節目中轉換講法後傳入中國。
不上道是覺得解釋太硬了,因為平常就不會這樣罵人,用生殖器罵人,是很常見的
作者:
a88152660 (Erictseng)
2023-01-12 15:24:00不上道就是講人不識趣 不會看人臉色和看狀況的意思
作者:
astinky (此方のことが大好きだ!)
2023-01-12 15:24:00不上道是在二三十年前還在用LKK的那個時代的解釋好嗎
作者:
a88152660 (Erictseng)
2023-01-12 15:25:00現代人的說法就是白目 都是差不多的概念
作者:
feedback (positive)
2023-01-12 15:30:00「你很機車耶」,小學時還常聽到
作者:
speed7022 (Speed7022)
2023-01-12 15:36:00課本寫他是機掰的變體才不合理吧ww
最開始應該是不上道啦,但跟g8實在太相似了,所以沒人知道不上道
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2023-01-12 15:41:00雞巴跟雞掰不一樣,不過生殖器在各文明都是拿來罵人的
作者: winiS (維尼桑) 2023-01-12 15:42:00
我沒聽過就是你的問題,狼性的體現,換個包裝而已,老派的沒聽過先去查已經不夠愛祖國了
作者:
kongsch (子繼)
2023-01-12 15:52:00我還火車咧
作者: BwDragonfly 2023-01-12 16:06:00
但是二十年前機車就是這篇的解釋
作者: ikumi0225 2023-01-12 16:07:00
推這篇,中國人好像大部分真的不知道本意是什麼,只會開口閉口機車,看久了其實很煩
作者: artwu (低調才是王道) 2023-01-12 16:16:00
說不上道是上媒體時好聽用的 最早意思就是機掰
作者:
mocca000 (優質妹文製造機)
2023-01-12 16:19:00Yes
本來就故意在煩的啊就算很多人故意講中國用語嘲謹一樣
作者: ikumi0225 2023-01-12 16:59:00
故意再煩但不懂本意就只有智障而已
機車是二十幾年前綜藝節目發明的,「你好機~~~~車」
我從國小就知道是雞掰的變體,國語課本都是粉飾用來教育使用的
看來蠻多人都沒看懂原原PO的意思雖然他可能表達不夠好 但第五句第七句都看得出知道MIT