那個啊
臥龍這款遊戲
只是死掉一次而已
就嗆你一敗塗地
https://i.imgur.com/AJOZLiQ.jpg
一敗塗地很嚴重吧,只是死一次而已沒到這種程度吧
這遊戲是不是有點嚴苛啊?
遊戲影片
https://youtu.be/QnZZsxKT9Hg
作者:
woei8904 (生鏽五十元)
2023-01-05 08:28:00就沒文化 硬要嗆
作者:
pc0805 (母豬教聖74)
2023-01-05 08:32:00雖然只是遊戲==但可不是鬧著玩的
作者:
xsc (頹廢的敗家子)
2023-01-05 08:33:00不然你一輩子是能死幾次
作者:
v60701v (Flew Maple)
2023-01-05 08:41:00死了不嚴重嗎XD
作者:
iam0718 (999)
2023-01-05 08:47:00任劍誰
作者:
MrJB (囧興)
2023-01-05 08:56:00還滿好笑的XD
作者: Luciel (伊莉雅伊莉雅) 2023-01-05 09:00:00
卡卡鴨苦
作者:
QBoyo (Q炸)
2023-01-05 09:08:00空氣中傳來愉快的氣息
作者: Iamtheking (努力活著) 2023-01-05 09:08:00
嫩逼^^
作者: torukumato (ダメ星のダメ人間) 2023-01-05 09:14:00
夫妻交拜 送入洞房
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2023-01-05 09:24:00你都死了==
作者:
ttcml (三三)
2023-01-05 09:32:00二拜高堂XDDDD
作者: kenken11 (= =) 2023-01-05 09:39:00
都戰死了,然後嚴重性不到一敗塗地...?
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2023-01-05 09:46:00誰一敗 = =
作者:
ga839429 (LanTern)
2023-01-05 10:01:00還是寫笑死
作者: johnnybebeJ 2023-01-05 10:07:00
中文程度比日本人差是怎樣
作者:
lolicon (三次元滾開啦)
2023-01-05 10:10:00人被殺 就會死
作者:
scott032 (yoyoyo)
2023-01-05 10:11:00惡靈古堡也是直接標題打 你死了 啊
作者:
thxwhat (釀月酒)
2023-01-05 10:16:00這文字描述沒問題啊
作者:
egg781 (å–µå‰)
2023-01-05 10:19:00魂系和GTA死掉後的效果也是變成一種MEME
作者: macocu (傻傻的匿名) 2023-01-05 10:21:00
一旦戰敗身死,將會是肝腦塗滿大地,一敗塗地,沒錯啊
作者:
hilemon (檸檬哈哈哈!!)
2023-01-05 10:28:00問地毯一護啊 看他都塗地幾次了
作者: Kheige 2023-01-05 10:42:00
國文爛還來獻醜阿
作者: a62511 (alex) 2023-01-05 10:45:00
一敗塗地比較貶意像爛到沒救,也太嘲諷了吧
作者:
insominia (摸éšåŠ©ç†)
2023-01-05 10:49:00You Died是有比較不嚴苛逆
作者:
PTTjoker (視茫茫而髮蒼蒼)
2023-01-05 10:52:00一敗塗地現在意思多用在輸得慘到不行, 跟死已經沒啥干連, 我懂原po疑慮在這啦. 倒是我比較想吐槽書法用隸書這點, 選個奔放或粗獷點的都比用莊重的隸書寫這四字好就像鉤心鬥角古意是指建築奇偉, 現在都嘛當心機用所以要說誰國文比較好就免了, 日本人用差不多已經還ok不少人中文沒學好都開嗆或者說中文沒用了吵這也沒啥意義
作者:
katana89 (æœˆæœˆç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2023-01-05 11:09:00你死惹(新細明體)會比較好嗎?
事實上說你戰敗打輸也是對的呀,說死了也沒什麼差吧新細明體完全不行
作者:
kisaku 2023-01-05 15:31:00加油好嗎比較不嚴苛,充滿溫暖