被猜了好幾周的飢餓終於證實了
不過她自稱的名字感覺有點微妙
kiga東立翻成飢餓,不能說不對但當成人名有點奇怪
看了一下其他民間翻譯,有翻成小飢的、音譯的、漢字名的
不管哪個都挺怪的
還是其實該直接照本話的重點翻成企鵝
作者:
ziggyzzz (觸手與蘿莉阿斯)
2022-12-07 12:49:00不然叫起居惡魔好了
作者:
protess (釣魚宗師)
2022-12-07 12:51:00餓魔人
作者:
s175 (ㄏㄏ)
2022-12-07 12:52:00靠夭
作者: s2751138 (Nomis) 2022-12-07 12:56:00
芭荳么
作者:
Barrel (桶子)
2022-12-07 13:03:00PEKOPEKO
作者: waeomi (Evan) 2022-12-07 13:08:00
飢渴
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2022-12-07 13:26:00
小飢餓
作者:
atatkk (calend)
2022-12-07 14:53:00人型應該要有自己的名字,跟小夜MKM一致比較好
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2022-12-07 15:04:00
キガちゃん說真的不是很好翻就是了 音譯也不會多好聽
作者:
chunyee (狀況外)
2022-12-07 15:21:00起乩惡魔
作者:
basara30 (我愛小獅子)
2022-12-07 16:04:00小飢飢
作者: jerry087 2022-12-07 16:17:00
英文是翻叫fami
作者: stzjn (拉拉山水蜜桃鴨鴨) 2022-12-07 17:27:00
飢肌翻企鵝也不錯xd