[情報] 水星的魔女 前傳小說搖籃之星官方英文版

作者: jake255121 (微花猴傑)   2022-11-11 16:13:22
水星魔女官網剛上架了英文版的前傳小說
搖籃之星 CRADLE PLANET
https://en.gundam.info/about-gundam/series-pages/witch/music/novel/
縮: https://bit.ly/3hAsjGE
原本只有日文,官方中文大概沒什麼機會吧,
如果還沒看過野生的翻譯推薦去看看,
或是想自己完整看一遍的人可以去補一下,
如果英文看起來吃力也可以用瀏覽器內建翻譯,
翻起來的效果已經比從日文翻中文好很多了,
主要是風靈,Aerial,的翻譯會跳來跳去,
但不難辨認啦,艾瑞爾、天線、空中之類的…
或許跟日文版交叉比對一下,
會有人發現什麼新的陰謀線索也不一定?
作者: A880507 (無月)   2022-11-11 16:21:00
巴哈已經有人翻中了 可以直接看啊
作者: jack5u06d93 (jackboss)   2022-11-11 16:27:00
有官中是好事啊眼殘以為有官中
作者: atari77 (來去如風)   2022-11-11 16:32:00
有英文就比日本好懂多了
作者: procaryote (原核)   2022-11-11 17:01:00
頂多就風靈說的She's the parent who created me as well. 這個as well有點可疑(暗指狸貓也是創造物?),而對應的日語原句沒有「也」的意思,但英文版偏偏加了個as well
作者: jake255121 (微花猴傑)   2022-11-11 17:14:00
這句有可能是在強調「母親+創造者」的身份嗎?我的文法沒有好到能區辨它XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com