[問題] 水星的魔女ed 君よ 気高くあれ中文歌詞翻

作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2022-11-03 08:03:27
自從看了水星的魔女 平常都會循環播放祝福
但今天才發現ed 君よ 気高くあれ
https://youtu.be/n-fKt6uyQZM
也在10天前放上youtube了 我也才去找了中文歌詞
https://reurl.cc/qZmg6R
https://reurl.cc/GXdmOD
目前有找到兩種翻譯 不過從第一句開始就不一樣了
頭有點痛 想說上來求教
第一句的 “誰もが縛り付けられてるみたいだ”
有人翻“被誰束縛” 有人翻“誰都被束縛”
兩個意思差很多
作者: nacoojohn (貓咪約翰)   2022-11-03 08:08:00
還是這裡學netflix 先翻英文 再翻中文
作者: naya7415963 (稻草魚)   2022-11-03 08:13:00
同樣N87覺得是211,坐等正確答案
作者: LBJKOBE5566 (卍解!漆部上嵐)   2022-11-03 08:17:00
個人覺得直接看是212 但要加上前後文比較準吧
作者: MeaninglessL (NoName)   2022-11-03 08:17:00
我自己翻譯還是習慣參照劇情:誰都被束縛,肯定是因為重力…(每個角色都被上面安排)前進就能獲得兩個(女主台詞)該死的是什麼也成為不了的人(這句要和下文一起看,是別人在嘲諷說的)
作者: naya7415963 (稻草魚)   2022-11-03 08:17:00
等等應該是212剛剛看錯順序了...原來是別人的嘲諷
作者: fire8598yu (yu233345620)   2022-11-03 08:18:00
212
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2022-11-03 08:22:00
我是猜211
作者: jack5u06d93 (jackboss)   2022-11-03 08:22:00
聽幾遍還是覺得普普
作者: jade7601 (Jadeite 我是辛運E)   2022-11-03 08:28:00
op ed 乍聽都普普 但多聽幾遍就覺得和劇情很合很棒1是誰都有像是被束縛住的時候(重力的關係)3是該死的是什麼都成不了的人第二版的歌詞大致應該都對
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2022-11-03 08:42:00
2 1&2(我覺得有雙關的意思在) 2
作者: harryooooooo (真_終極蘿莉控Ecstasy_)   2022-11-03 08:43:00
不看前後文感覺212
作者: cplusplus426 (c++)   2022-11-03 08:55:00
OP不錯啊
作者: naya7415963 (稻草魚)   2022-11-03 09:03:00
又聽了一次,感覺第三個應該不是別人在嘲諷耶,嘲諷只有那句反問你又如何(你自己難道就不是"什麼都做不到,應該去死的人類"嗎?)唱歌有時候音沒辦法完全合歌詞發音吧
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2022-11-03 09:32:00
歌詞這種詩歌類的真的不好翻XD
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2022-11-03 09:35:00
好奇這首改的發音會不會是某種區分意境的巧思 或者說只是換個不同的發音表達一樣的意思
作者: frozenstar (frozenstar)   2022-11-03 09:36:00
気高く 發音是 kedakaku kitaku是帰宅唱歌時有些歌手子音的清音濁音會不太清楚,有時候是歌手的特色,有時候是為了唱高音而做的省略(快速帶到母音),因為有些子音會阻礙偏向真聲的高音。然後在唱氣音的時候,有些母音前面會帶H的音也是很正常,是發音機制造成的。如果想知道正確的發音還是以歌詞為主。至於a i u e o之類的母音變形也是發聲機制造成的,在某些狀況下把母音變形會比較好唱。跟說話是完全不同的
作者: ihero (殉情未死)   2022-11-03 11:33:00
212
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-11-03 13:56:00
誰都像是被束縛一樣 把前進有兩個喊出聲 該死(會死)的是什麼都無法成為的人 你又是哪一種這首歌核心就是 前進 打破過去的枷鎖 超越你的宿命願主角不再受世界擺佈 能掌握自己人生你說的憤世嫉俗 是在講這個世界的殘酷

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com