作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2022-10-01 17:43:15那部知名、連續出了好多續集的漫畫 出了台語翻譯版
https://i.imgur.com/u8yD8e2.jpg
https://i.imgur.com/XHMWOxX.jpg
https://i.imgur.com/ly6kNGT.jpg
只因為標註"台語" 就讓中國人炸鍋 堅持不准標註是台語
但是吳語版、粵語版、四川話版 他們就算看不懂 也討論得很開心
為什麼會這樣?
https://i.imgur.com/OjUzyjg.jpg
罵這樣算還好了 因為更難聽的都被站方刪光了
有的根本不跟你討論語源 直接劈頭罵娘的
作者:
Ttei (T太)
2022-10-01 17:46:00一樓精闢wwww
作者:
holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)
2022-10-01 17:46:00中國也是有地方講閩南語的
作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2022-10-01 17:48:00之前在看過抖音片 一個煮菜的 那個閩南話很有親切感*在FB
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2022-10-01 17:49:00不氣就是假粉紅 是會被抓的阿
作者:
Ttei (T太)
2022-10-01 17:50:00他們閩南話腔調跟台語還是有差啦 一聽就知道不是台灣本土的
作者:
Eito7 (詠人)
2022-10-01 17:50:00這是對「台」字敏感,你前面加個中國就沒事了
作者:
zyxx (321)
2022-10-01 17:50:00這個台灣人都看不太懂
作者:
a71085 (iii)
2022-10-01 17:51:00跟台灣最像的我記得是廈門 不過還是多少有差 不過台灣自己
作者:
winiS (維尼桑)
2022-10-01 17:51:00「阿然後咧」
作者:
spfy (spfy)
2022-10-01 17:51:00閩南話有超多種腔 有些很像有些知道是閩南語但一個字都不懂
作者:
p200404 (謎~)
2022-10-01 17:51:00你怎麼不貼個支那人對台語過敏的截圖來看
光台灣自己北中南海口等腔調就一堆差異了 光聽腔調根本不準
作者:
YauNai (姚鼐)
2022-10-01 17:53:00為什麼我看台語翻譯好像聽到八點檔的聲音 笑死
作者:
willywasd (dalikeanureeves)
2022-10-01 17:54:00這台語也寫得太爛
作者: jl50491 (那個章) 2022-10-01 17:56:00
根本看不懂
作者:
tcancer (Vairocana)
2022-10-01 18:03:00這裡肯定不是中國,沒滿地的文字獄和語言警察對吧
作者:
suzu1 (zigzagziggs)
2022-10-01 18:05:00同文同種不意外
作者:
winiS (維尼桑)
2022-10-01 18:07:00全都看得懂啊ww 哪邊不懂的可以問
作者:
cn5566 (西恩)
2022-10-01 18:08:00看這些字時你腦袋裡沒有跑出聲音 只是代表你生活環境聽到的台語很少而已 不然基本上都看得懂
作者:
tindy (tindy)
2022-10-01 18:11:00看是看得懂 但是看這種字滿累的 國語你喵一眼掃過去就行
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2022-10-01 18:11:00沒關係 我們也看不懂
作者:
hank81177 (AboilNoise)
2022-10-01 18:14:00台語本來就是大陸來的閩南語
作者:
GenjiEd (艾德)
2022-10-01 18:14:00閩南語+部分日語+外來語
作者:
GenjiEd (艾德)
2022-10-01 18:15:00還在用簡體字好意思說喔ㄏ
作者: pusheen44321 (不離不棄,我是87) 2022-10-01 18:17:00
好的閩南語
作者:
ashclay (灰泥)
2022-10-01 18:19:00客家人 原住民表示......
作者:
ocean11 (深海)
2022-10-01 18:25:00福建的閩南語 10個裡面至少有8個聽不懂在講什麼
作者: Matsumatsu (松尾) 2022-10-01 18:25:00
本來應該是很好尻的本子 翻成台語就只想笑而已
作者:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2022-10-01 18:27:00你會聽不懂福建的閩南語絕對是你台語太爛
作者:
k960608 (霧羽‧浪沙)
2022-10-01 18:27:00不是 我們是出征用法 他們是出征別的
作者:
hit0123 (@@")
2022-10-01 18:27:00想讓人被桶?
作者:
tindy (tindy)
2022-10-01 18:29:00沒差這麼多吧,之前看林書豪比賽,他們福建場歌放 愛情ㄟ恰恰閩南語轉播我也聽的懂
作者:
winiS (維尼桑)
2022-10-01 18:30:00廈門不熟,樓上那個很熟嗎
作者:
tindy (tindy)
2022-10-01 18:32:00我不知道到底分什麼地區 就CBA福建隊
作者:
lbowlbow (沉睡的小貓)
2022-10-01 18:34:00台語的外來語和腔調早就超過福建好幾倍了
作者: as80110680 2022-10-01 18:36:00
中國聽得懂賴打、樓賴把、歐兜賣、胖 嗎?
作者:
GNFLAG (GN旗幟)
2022-10-01 18:39:00我只知道你有綠帽癖
作者:
Vulpix (Sebastian)
2022-10-01 18:43:00那四個是日語外來啊。
中國早年日本文化,是從台灣傳過去的,包括一些台灣配音的動畫
本來就是閩南語;不然澎湖腔差異那麼大,也叫台語嗎?台語沙豬動點腦並不難
??? 不承認台語就是閩南語就是支那人?? 樓上邏輯??
作者:
kawo (無主神殿)
2022-10-01 19:01:00臺語不行 中國臺語大概就可以了 支那哥布林咩 你知道的
作者: humbercat 2022-10-01 19:08:00
這個台灣人也不一定看得懂吧
作者:
blake7899 (starblake)
2022-10-01 19:08:00黑貓廚房真的很像台灣人
作者:
well0103 (Texas Flood)
2022-10-01 19:17:00台語~台語~台語台語~~
作者: moon1000 (水君) 2022-10-01 19:26:00
打架真的是相啪?
作者:
not5566 (非5566)
2022-10-01 19:36:00這是火星文…不是標準字…
作者:
ChaosK (三星手機炸飛機)
2022-10-01 19:42:00台灣的閩南語跟福建的閩南語其實算很像啦,新加坡馬來西亞那邊的閩南語才真的叫差異大美國情況反而相反,他說自己講的是english,但反而英國人常
作者:
tin989 (大張哥)
2022-10-01 19:45:00相拍 sio-phah
作者:
ChaosK (三星手機炸飛機)
2022-10-01 19:45:00覺得美國在供三小,差那麼多