[閒聊] 「激活」是不是最讓人煩躁的支語?

作者: KyrieIrving1 (騎士少主)   2022-10-01 16:13:36
被很多中國用語衝擊的現在
我最感到煩躁的就是激活
用意就是我們的啟動 打開 解鎖
現在很多遊戲都要啟動序號
或是可以領取啟動寶物包
可是對面偏偏都用激活
啟動 打開甚至還好寫一點
一堆遊戲都是用激活代替啟動
像是魔獸的德魯ㄧ
激活是不是最讓人煩躁的支語
為啥他們一定要一直激活激活
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2021-10-01 16:13:00
皮膚
作者: HanzJunction (漢子)   2022-10-01 16:14:00
激光
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2022-10-01 16:14:00
激光
作者: allanbrook (翔)   2022-10-01 16:14:00
這詞真的很莫名其妙 激三小
作者: caryamdtom (囧人不囧)   2022-10-01 16:14:00
其他的還多著
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2022-10-01 16:14:00
一鍵激活
作者: twmacaron (bamboo)   2022-10-01 16:14:00
充值
作者: Lizus (不亢不卑)   2022-10-01 16:15:00
我覺得最煩躁的是什麼小哥哥小姐姐那種稱呼
作者: zero9613719 (豬肉菜包)   2022-10-01 16:15:00
顏值一堆人整天講就不煩
作者: ttcml (三三)   2022-10-01 16:15:00
菜單
作者: Fritter (逍遙雲)   2022-10-01 16:15:00
激你老母,真的是垃圾支語,比視頻還智障。講是這樣講,對於牛逼我卻不會反感,所以終究還是看個人觀感跟雙標程度
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:16:00
ACG點越來越薄弱了
作者: ericyou0122 (羊)   2022-10-01 16:17:00
視頻、質量、激活都欠嘴
作者: csgod1325 (alex)   2022-10-01 16:17:00
暈。。。激活日你妹
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2022-10-01 16:17:00
皮膚和菜單更
作者: john299081 (john299081)   2022-10-01 16:17:00
質量 回車鍵
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2022-10-01 16:17:00
你直接講wow 德魯伊啟動變激活就有G點了
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2022-10-01 16:17:00
裝逼才是最北七的詞 弱裝強和強裝弱都叫裝逼 工三小
作者: Skydier (噫!)   2022-10-01 16:17:00
補丁
作者: sft005 (WTF)   2022-10-01 16:18:00
菜單
作者: h0103661 (路人喵)   2022-10-01 16:18:00
支語板,板主就繼續放任
作者: ggchioinder (都快射了)   2022-10-01 16:18:00
激光翻的不錯啊
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-10-01 16:18:00
沒事 大勝跟大敗都是贏 中文的奧妙
作者: kuninaka   2022-10-01 16:18:00
菜單我覺得最奇怪激活還好 就聽不習慣
作者: black80731 (壞壞)   2022-10-01 16:18:00
女裝大佬 是支語嗎
作者: rockheart (優しい風 )   2022-10-01 16:18:00
整個周六的政治文==
作者: bearwang1016 (胖熊)   2022-10-01 16:18:00
顏值 你可以用外貌 外表 長相,倒不如說是這些名詞被顏值取代。
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:19:00
第一次看到激活以為按鈕按下去會有boss活過來
作者: george35157   2022-10-01 16:19:00
要幾篇 洗爽沒
作者: kuninaka   2022-10-01 16:19:00
中國人把打字機歸位的按鍵照搬到電腦用語上
作者: twic (Mr.song)   2022-10-01 16:19:00
覺得這跟西洽沒關係了
作者: vanler (凡)   2022-10-01 16:19:00
第一次聽到剛需以為是肛鬚
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:20:00
顏值就是把長相數值化
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:20:00
啊還有回車這個詞?快教教我!
作者: henryhao (LLH)   2022-10-01 16:20:00
還好,以前常用盜版的常常看到
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2022-10-01 16:20:00
不然要說進來嗎
作者: twmacaron (bamboo)   2022-10-01 16:20:00
不要支語那繼續討論大奶AI
作者: kuninaka   2022-10-01 16:20:00
激活在台灣就用啟動阿
作者: nobady98 (1+2=3)   2022-10-01 16:21:00
我怎麼記得最近好像看到什麼一直翻成激光,是海賊王嗎
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2022-10-01 16:21:00
我的macbook上還是寫return耶誰給你enter= =
作者: george35157   2022-10-01 16:21:00
板主管一下好嗎
作者: laughingXD (拉氛)   2022-10-01 16:21:00
整活 加固
作者: romber (tako)   2022-10-01 16:22:00
不過說真的…active在資訊用語上台灣似乎沒一個詞可以通用各個場景
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 16:22:00
一開始見到回車 我以為是Backspace
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:23:00
回車是打字機時代留下的詞
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:23:00
那支語的666又是怎麼來的
作者: kuninaka   2022-10-01 16:23:00
所以你macbook中文講回車嗎
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:24:00
台灣是太喜歡用英文取代了 所以原有的中文用法逐漸不用
作者: ttcml (三三)   2022-10-01 16:24:00
大奶AI不錯阿,推文都超祥和
作者: ericyou0122 (羊)   2022-10-01 16:25:00
支語666被統神改成777了,算是台灣人自己衍生新的用語了
作者: honeygreen (蜂蜜綠茶)   2022-10-01 16:25:00
皮膚
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:25:00
喜歡祥和的應該有個更好的彼岸可以嚮往
作者: evravon2866 (Evra)   2022-10-01 16:25:00
沒感覺,我都一律避開簡體跟中國翻譯
作者: kuninaka   2022-10-01 16:26:00
enter台灣中文用語就輸入鍵阿微軟官網就叫輸入鍵
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2022-10-01 16:26:00
所以鍵盤上不是都寫enter啊跳針?
作者: shadowdio   2022-10-01 16:26:00
激亂碼
作者: kuninaka   2022-10-01 16:27:00
誰管你mac中國人用mac逆
作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2022-10-01 16:27:00
激凸
作者: yj80039 (HeHe)   2022-10-01 16:27:00
牛逼有替換詞嗎?
作者: abcdeffg (你快樂我也快樂)   2022-10-01 16:27:00
激光 激活 速度與激情
作者: roger2623900 (whitecrow)   2022-10-01 16:27:00
激活至少字面上我看的懂 裝逼我一開始真的要讀前後文才知道意思
作者: kuninaka   2022-10-01 16:28:00
裝逼就牛逼衍生的
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:28:00
就超強超猛,不然強 猛 一個字也好
作者: jackz (呦呵呵)   2022-10-01 16:28:00
皮膚不是更蠢
作者: reigon1126 (登入送永久廢文)   2022-10-01 16:28:00
還有戰斗
作者: class21535 (滷蛋王)   2022-10-01 16:28:00
一開始是Return 後來統一成Enter 箭頭圖案還是保留
作者: jarr (捷爾)   2022-10-01 16:28:00
不爽就不要去玩有支語的遊戲 看到支語就立刻解安裝很難嗎?
作者: Mareeta (尋找新樂章)   2022-10-01 16:29:00
雷影:立馬激活
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:29:00
我覺得菜單跟皮膚最怪 主要是現在他們又想減少英文
作者: roger2623900 (whitecrow)   2022-10-01 16:29:00
問題是我也不知道牛逼是啥意思啊
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:29:00
Return是打字機遺毒啦,肯定跟什麼鬼回車沒屁關係…吧?
作者: emptie ([ ])   2022-10-01 16:30:00
回車變成enter那是Windows的一個設計造成的結果
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 16:30:00
皮膚跟菜單就是....沒看場合最單純翻字典吧
作者: windnduck (be Human)   2022-10-01 16:30:00
return本來就跟回車沒關係,我還倒車咧
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:30:00
你去看打字機影片就知道了 換行是有個裝置要往回拉的
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:30:00
回車跟enter的相關性?
作者: harryzx0 (DMD_LIFE)   2022-10-01 16:30:00
激活的支味濃厚
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:31:00
但這兩個詞會這樣叫 完全就是被英語影響
作者: windnduck (be Human)   2022-10-01 16:31:00
Enter是回車,那Backspace是倒車嗎?
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-10-01 16:31:00
讓人想到心跳停止電擊刺激急救
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:31:00
還有menu對岸好像還在叫菜單
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:31:00
小區 月供 銀行卡 早上好 媳婦兒 公眾號
作者: yokann (歐洲)   2022-10-01 16:31:00
激活這片光盤
作者: emptie ([ ])   2022-10-01 16:31:00
要先分清楚鍵盤這個硬體跟OS對他的定義之間的差異
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 16:31:00
只要是menu 一律當菜單 只能說是沒文化的虧
作者: kuninaka   2022-10-01 16:31:00
牛逼就是牛屄,牛的皮
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:32:00
正常中文人 對於角色樣子的變換 從不可能說成是皮膚
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:32:00
激活我反而能接受 但回車、菜單、皮膚這種古老誤詞就很不OK
作者: windnduck (be Human)   2022-10-01 16:32:00
U盤,硬盤,鼠標,還有呢
作者: kuninaka   2022-10-01 16:32:00
吹牛,後來被用成形容很厲害
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:33:00
U盤,硬盤,鼠標都還OK吧
作者: iovoecu (XX)   2022-10-01 16:33:00
當你悶在討論這ㄍ可以納ㄍ不行的時候就已經☺
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:33:00
作者: windnduck (be Human)   2022-10-01 16:33:00
沒有,我只是接續上面的支語表
作者: kuninaka   2022-10-01 16:33:00
打字機的回車意思就是換列的時候要歸位
作者: vitalis (forget it ~~~)   2022-10-01 16:33:00
媳婦是自己老婆還是兒子老婆對岸其實也沒固定很混亂
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:33:00
backspace 退格
作者: kuninaka   2022-10-01 16:34:00
Carriage return
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:34:00
我們台灣打字機拉那個拉桿,會說這行為叫「換行」
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:34:00
這種考古當冷知識看就好了,拿來支援支語還是算了吧
作者: dreamnook2 (dreamnook)   2022-10-01 16:34:00
這個我當作耳邊風 都講activate
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:34:00
所以大陸現在兒子的老婆改叫兒媳婦 有韓文的感覺了
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:35:00
在不是點料理的地方 任何條列選項都不會說成是菜單
作者: kuninaka   2022-10-01 16:35:00
就是ASCII的\r符號
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:35:00
對耶都忘記媳婦了,智障支語
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:35:00
工資條 996 網約車 本科生 城管 維權
作者: jhb0520 (群群)   2022-10-01 16:36:00
激活真的是智障詞
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 16:36:00
媳婦那是漢語了吧
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:36:00
算冷知識嗎 你上一輩坐辦公室的人搞不好就用過打字機
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:36:00
繳活 應該蠻通用的阿靠 原來是激活不是繳活
作者: ajemtw (Dream Out Loud)   2022-10-01 16:37:00
質量吧
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:37:00
我就用過打字機我也沒聽過我師父說回車啊
作者: kuninaka   2022-10-01 16:37:00
阿就中國人用法阿
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:37:00
我一直以為 是繳活耶,大概是因腳交的關係吧?
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:38:00
ㄟ不是 我又沒說那不是支語 是有人不懂為什麼叫回車阿
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:38:00
寫字樓 視頻 彩禮 首付 期房 二手房
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:39:00
不准有英文 但是角色的造型叫成皮膚...他們高興就好
作者: kuninaka   2022-10-01 16:39:00
我不知道台灣人用打字機歸位字車的行為叫什麼用語沒用過打字機
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:39:00
就沒什麼智不智障 都有原因的
作者: class21535 (滷蛋王)   2022-10-01 16:39:00
Carriage return CR 回車 總要知道來龍去脈吧
作者: shlee (冷)   2022-10-01 16:39:00
激你老師 看到激活就賭爛
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:39:00
大部分拍自媒體的都管自己老婆叫媳婦兒
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:39:00
寫字樓那個也挺白癡,不寫字就不能用
作者: kuninaka   2022-10-01 16:40:00
寫字樓是香港用語就辦公室,因為辦公室都寫字XD
作者: pttha (這樣)   2022-10-01 16:40:00
前幾篇那一大串老人支語衛兵怎麽還沒出現?
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:40:00
激活也是莫名奇妙又莫名煩躁的詞
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:40:00
打字機就講換行啦
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:40:00
回充 總該不會有支語了吧? 不就引擎發動之後電瓶回充
作者: class21535 (滷蛋王)   2022-10-01 16:41:00
後期因為功能重複乾脆統一成Enter
作者: kuninaka   2022-10-01 16:41:00
後期應該是出現視窗系統的時候不再是純文字界面很多地方都有輸入框
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:41:00
人家支語衛兵要休息幹嘛逼人家
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2022-10-01 16:41:00
你們統一到底是誰統一,啊明明就有很多鍵盤上還是寫return
作者: q22w (摁)   2022-10-01 16:42:00
皮膚吧
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:42:00
ENTER在台灣一般是講英文,中文翻譯用法會視情境而變化
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2022-10-01 16:42:00
你們到底是在哪裡聽誰說統一成enter的
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:42:00
回沖就像現泡,回充?
作者: kuninaka   2022-10-01 16:42:00
九成鍵盤上都印enter
作者: fr75 (阿巴 )   2022-10-01 16:43:00
最怪的應該是數字=數位 高達也很蠢
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:43:00
哪裡有鍵盤寫return?
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2022-10-01 16:43:00
恩特 國母親戚發聲(X)
作者: kuninaka   2022-10-01 16:43:00
mac鍵盤阿
作者: kuninaka   2022-10-01 16:44:00
我就問mac的return鍵,你們中文也叫回車嗎XD
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:44:00
台灣原本講頭期款,現有建商廣告用首付
作者: class21535 (滷蛋王)   2022-10-01 16:44:00
CR是回到下一行開頭 換行是line Feed LF 移到下一行
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:44:00
就統一ptsd
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:44:00
return...回!...回去!
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:45:00
RETURN 是三毀拉 台灣不是沒英文不然就是Enter嗎
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 16:45:00
跟翻譯有關的一律紅髮傑克跟小火龍
作者: coca5108000 (CoCa)   2022-10-01 16:45:00
樂子人 牛頭人
作者: class21535 (滷蛋王)   2022-10-01 16:45:00
完全是不同的功能
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2022-10-01 16:45:00
我就問哪裡有統一成enter而已你一直跟我扯中文叫不叫回車到底有什麼意思
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:45:00
作者: kuninaka   2022-10-01 16:45:00
討論的主題就是中文譯名阿
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:45:00
但是台灣譯名會隨情境變化這點,也會造成學術上不少困擾
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:46:00
return就打字機遺毒咩,讓它去吧
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2022-10-01 16:46:00
敢用首付,但還不敢用月供
作者: kuninaka   2022-10-01 16:46:00
所以我問你們mac族群,return中文翻成啥
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:46:00
比如說PC叫電腦 又叫計算機 但是計算的也叫計算機
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2022-10-01 16:46:00
激活 菜單 補丁
作者: ph777 (沒有真相沒有原諒)   2022-10-01 16:46:00
對觀眾說家人們 也很煩躁 誰是你家人
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:47:00
calculator大陸比較常說計算器
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:47:00
補丁我可以接受...
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:47:00
return 是在倒退鍵下方,Enter是在 九宮格那邊
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:47:00
計算機怎麼又來了,神靈表示:
作者: inte629l   2022-10-01 16:47:00
windows就carriage return and line feed歸位和換行
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2022-10-01 16:48:00
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 16:48:00
只是大陸資工系叫計算機系 所以很常被提到
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:48:00
早期 return 位置 連英文都沒有,有英文的是在九宮格
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:48:00
在台灣,電腦的正式名稱也是計算機喔~
作者: kuninaka   2022-10-01 16:48:00
對阿,計算機中心XD
作者: reaturn (廿年後回頭看台灣)   2022-10-01 16:48:00
BACLSPACE ? ENTER ?
作者: kuninaka   2022-10-01 16:49:00
好啦,mac叫return拉 你講很多次了乖
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:49:00
之前想幫維基整理電腦用語的譯名 才發現複雜程度出乎我意料
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:49:00
問題是 現在 鍵盤上 return的功能和Enter的功能是一樣的吧
作者: clovewind   2022-10-01 16:49:00
雞活了
作者: moswu (蚊子)   2022-10-01 16:49:00
以前寫程式處理字串還要分pc(dos)跟unix like的不同
作者: windnduck (be Human)   2022-10-01 16:49:00
return就return阿,很重要嗎..你平常會去看嗎..兩邊平台都在用的人根本不會在乎return不return
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:50:00
就舊時代的稱呼沿用而已 到底有啥好氣的
作者: hayate232 (CY)   2022-10-01 16:50:00
IBM PC keyboard 兩個都叫Enter 功能並無差異
作者: kuninaka   2022-10-01 16:50:00
重點就回車聽起來很奇怪,查了才知道是打字機的用語
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:50:00
台灣跟中國對譯名的態度,看法可說是全然相異
作者: windnduck (be Human)   2022-10-01 16:50:00
MAC的option鍵還比較容易按錯咧,幹
作者: kuninaka   2022-10-01 16:51:00
你只用mac就不會按錯XD
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:52:00
台灣譯名通常隨人翻 比如普丁 普京 普欽 普亭
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:52:00
台灣也不用回車 這連用語入侵的問題也沒有 有啥好吵的
作者: menchian (新台幣救地球)   2022-10-01 16:53:00
那個小德,快點激活我
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:53:00
同事跟對岸客戶講話會講到回車,聽到的確會有點惱...
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:54:00
中國好像有個官方的音譯人名方式? 台灣不知道有沒有
作者: ShamanOwl (薩滿鴞)   2022-10-01 16:55:00
內存、光盤、U盤、二維碼
作者: kuninaka   2022-10-01 16:55:00
回車很難洗到台灣,因為鍵盤上就叫enter
作者: gininder (魯蛇戰記)   2022-10-01 16:56:00
皮膚
作者: rich22084 (Siro)   2022-10-01 16:56:00
啊你不會別玩支遊 愛玩又愛靠腰
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 16:56:00
你護照名字要轉英文就有了吧
作者: kuninaka   2022-10-01 16:56:00
二維條碼不是支語QR CODE只是二維碼的其中一種
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:57:00
台灣有學術名詞統一的..單位?好像教育部,但不如對岸全面
作者: kuninaka   2022-10-01 16:57:00
台灣我印象是沒有中國和日本有的樣子
作者: widec (☑30cm)   2022-10-01 16:58:00
對岸是直接硬性規定所有名詞,包括名字的音譯要用哪個字
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 16:59:00
我是指英文轉中文這部分 中國是有規定音譯每個音怎翻
作者: kuninaka   2022-10-01 17:00:00
有阿,所以才會出現特朗普這種譯名
作者: killeryuan (龍鳥)   2022-10-01 17:00:00
雞雞活動
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 17:00:00
台灣我感覺沒有 所以才常常看到一個外國人 有多種譯名
作者: dc871512 (阿日)   2022-10-01 17:01:00
衝塔 完全無法聯想。還看一堆人用得很開心
作者: tindy (tindy)   2022-10-01 17:02:00
我看過他們有些人用川普ㄟ (特朗普)
作者: HanadaIru (花田伊露)   2022-10-01 17:02:00
菜單才是
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 17:02:00
他們一般嘲諷用川普 正式新聞用特朗普
作者: ringtweety (tark)   2022-10-01 17:03:00
也不好說誰好 因為中國那翻法也還是會官譯對不上原音
作者: donaldmusk (DonaldMusk)   2022-10-01 17:03:00
大陸連日文名字轉中文都有規範台灣也沒幾個正經邦交國不用管這些
作者: kuninaka   2022-10-01 17:04:00
對 有邦交關係的才會有官方譯名吧例如AIT總督
作者: roadblock (過去)   2022-10-01 17:04:00
不爽不要玩
作者: LittleJade (TKDS)   2022-10-01 17:05:00
專有名詞要統一譯名很正常,可是中國很多翻譯根本沒
作者: chou396 (chou)   2022-10-01 17:06:00
中國論壇的教學文偶也看半天搞不懂
作者: js850604 (jack0604)   2022-10-01 17:06:00
小鮮肉才真的煩躁
作者: LittleJade (TKDS)   2022-10-01 17:06:00
文化,像是menu和skin全部都翻成一樣
作者: Ayanami5566 (綾波五六)   2022-10-01 17:07:00
屏蔽 老鐵
作者: ShamanOwl (薩滿鴞)   2022-10-01 17:08:00
中國講川普人家會認為你在說四川普通話
作者: chris9527   2022-10-01 17:11:00
貓膩
作者: fenix220 (菲)   2022-10-01 17:11:00
雞活
作者: sxing6326 (話題終結者)   2022-10-01 17:13:00
樂呵,膈應,咂摸
作者: Aurestor (水母)   2022-10-01 17:14:00
連原神繁中版都不會用的支語
作者: swanmay (酸梅)   2022-10-01 17:15:00
作者: fspd4322 (四海遊龍)   2022-10-01 17:15:00
雞活
作者: yuzukeykusa (Q)   2022-10-01 17:16:00
樓上 原神有用啊 尤其修群玉閣那段 一直在那激活什麼浮空石 寫問卷時嘲笑了一番我覺得面向女性(客群)的面向也很智障總之一堆一看就沒文化的用語,不愧是被小學生文革過的國家
作者: loking (J)   2022-10-01 17:18:00
你不接受很重要嗎?
作者: killuaz (從前的從前從沒變過)   2022-10-01 17:19:00
質量比較煩
作者: scorpioman (阿桑看到都說帥)   2022-10-01 17:20:00
牛逼最智障
作者: indigostar (青曜陽)   2022-10-01 17:27:00
光刻機
作者: jaeomes   2022-10-01 17:29:00
因為他們直翻又不修飾 直言直語的習慣
作者: JonnyJostar (飆馬野郎)   2022-10-01 17:33:00
激吧
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 17:33:00
教育普及的偉大跟降低識字率的重要性
作者: gn02218236   2022-10-01 17:34:00
真的很難聽 不過會有支語愛好者說支語「接地氣」
作者: Logleader (隆哥里德)   2022-10-01 17:34:00
西恰一堆像這種根本沒啥點的文章才煩
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2022-10-01 17:34:00
一堆譯名中台都在互比爛的 看看那電影片名翻譯 神鬼系
作者: Fino5566 (星星芝我心)   2022-10-01 17:34:00
VT算有點嗎
作者: dowbane (咩咩背著羊丸丸)   2022-10-01 17:38:00
ㄓˋ量 ㄑㄧˇ業 北七發音
作者: ciobe (ciobe)   2022-10-01 17:38:00
激活軟件
作者: christu (Thor)   2022-10-01 17:40:00
前幾樓提到激光 但激光真的翻得比雷射好一點
作者: kimokimocom (A creative way)   2022-10-01 17:40:00
激光其實翻得不錯 激活真的不知道在激甚麼XD
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2022-10-01 17:40:00
牛子褲表示
作者: lolicat (貓雨果)   2022-10-01 17:41:00
還有很多
作者: HFang (HouseFang)   2022-10-01 17:46:00
activate來的?
作者: ping8999 (MaKuLaMaTaTa~~~~~)   2022-10-01 17:48:00
激光也可以翻的不錯?
作者: xxxrecoil (xxxrecoil)   2022-10-01 17:52:00
真的,不知道在激三小
作者: yyc1217 (somo)   2022-10-01 17:54:00
active翻成激活很貼切 因為打開機器不一定會啟動 啟動也不一定會運轉
作者: apple123773 (逆水)   2022-10-01 17:55:00
4
作者: nayeonmywife (sanamywife)   2022-10-01 17:57:00
activate 其實還行
作者: guenhwyvar (Guenhwyvar)   2022-10-01 17:57:00
激活真的有些白癡
作者: atari77 (來去如風)   2022-10-01 17:58:00
親 立馬處理 滿意請給5分好評了~
作者: mango970422   2022-10-01 18:08:00
炸鍋也是
作者: chiz2 (chiz2)   2022-10-01 18:14:00
激發東西活起來=啟動?
作者: TAZUSA (...)   2022-10-01 18:17:00
你這樣支語愛好者要怎麼辦O.O
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2022-10-01 18:24:00
你ㄚ的、公交車,這些才是
作者: lovingyou (加油)   2022-10-01 18:28:00
一聽到激活,就覺得沒激以前是死的是嗎?
作者: as80110680   2022-10-01 18:29:00
雷射翻得不錯啊,兼顧音譯,我倒是好奇雷切機怎麼叫,激切機?
作者: kenkenapple   2022-10-01 18:33:00
激活跟回車這兩詞 第一次看到整個黑人問號
作者: rkl (拉魯夫--叫我大叔)   2022-10-01 18:34:00
其實是蠻難翻的
作者: yujited13 (羽紀)   2022-10-01 18:37:00
激三小
作者: L90156 (【D】)   2022-10-01 18:39:00
激活如果從英文翻過來還算翻譯得很正確,就如同上面的機械
作者: legendrl (Legend R/L)   2022-10-01 18:39:00
active以前在台灣是用"啟用"的,後來被支語洗成激活
作者: L90156 (【D】)   2022-10-01 18:40:00
舉例,畢竟打開機械和是否啟動是兩回事,只要機械或事物的
作者: legendrl (Legend R/L)   2022-10-01 18:40:00
不過上面的例子是那些翻譯公司偷懶,直接簡轉繁,後來久了就人人都激活惹
作者: beerking (é…’é´¿)   2022-10-01 18:47:00
激活真的令人非常無法接受
作者: CoMiyuki   2022-10-01 18:49:00
台灣不是用來啟用嗎?
作者: alligator176 (all)   2022-10-01 18:51:00
猛擊
作者: sudekoma (′・ω・`)   2022-10-01 18:51:00
老鐵們快來整活
作者: watwmark (水印)   2022-10-01 18:52:00
顏值應該是日語才對吧?阿 應該算日支混語
作者: linwahaha   2022-10-01 18:56:00
U 盤,回車鍵,充電寶,尿不濕
作者: sudekoma (′・ω・`)   2022-10-01 19:02:00
顔面偏差値參考一下
作者: lovingyou (加油)   2022-10-01 19:08:00
老師教了K代表千這單位後,不會沒事去教沒有W這種自創單位啊,這不能算老師的問題吧?@@
作者: heinzblack (blackheinz)   2022-10-01 19:16:00
全面激活
作者: Lucas0806 (蒙面人)   2022-10-01 19:23:00
問中共當年負責拍板決定這個翻譯的官員啊 搞不好跟習近平有同樣的學經歷呢~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com